2012-11-26 20:01:27 +01:00
|
|
|
# Debconf translations for lemonldap-ng.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2012 THE lemonldap-ng'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the lemonldap-ng package.
|
|
|
|
# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>, 2012.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: lemonldap-ng 1.2.2-1\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lemonldap-ng@packages.debian.org\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-04 23:10+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 18:04-0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
|
|
|
|
"org>\n"
|
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
|
|
#. Description
|
2013-10-28 21:35:33 +01:00
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001
|
2012-11-26 20:01:27 +01:00
|
|
|
msgid "LDAP server:"
|
|
|
|
msgstr "Servidor LDAP:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
|
|
#. Description
|
2013-10-28 21:35:33 +01:00
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001
|
2012-11-26 20:01:27 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used by "
|
|
|
|
"Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG "
|
|
|
|
"manager."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Informe aqui o nome ou endereço IP do servidor LDAP que deve ser usado pelo "
|
|
|
|
"Lemonldap::NG. Você pode modificar esse valor mais tarde usando o "
|
|
|
|
"gerenciador do Lemonldap::NG."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
|
|
#. Description
|
2013-10-28 21:35:33 +01:00
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001
|
2012-11-26 20:01:27 +01:00
|
|
|
msgid "Lemonldap::NG DNS domain:"
|
|
|
|
msgstr "Domínio DNS do Lemonldap::NG:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
|
|
#. Description
|
2013-10-28 21:35:33 +01:00
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001
|
2012-11-26 20:01:27 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this "
|
|
|
|
"value later using the Lemonldap::NG manager."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Informe aqui o domínio principal protegido pelo Lemonldap::NG. Você pode "
|
|
|
|
"modificar esse valor mais tarde usando o gerenciador do Lemonldap::NG."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
|
|
#. Description
|
2013-10-28 21:35:33 +01:00
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001
|
2012-11-26 20:01:27 +01:00
|
|
|
msgid "Lemonldap::NG portal:"
|
|
|
|
msgstr "Portal do Lemonldap::NG:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
|
|
#. Description
|
2013-10-28 21:35:33 +01:00
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001
|
2012-11-26 20:01:27 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using "
|
|
|
|
"the Lemonldap::NG manager."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Informe aqui a URL do portal do Lemonldap::NG. Você pode modificar esse "
|
|
|
|
"valor mais tarde usando o gerenciador do Lemonldap::NG."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
|
|
#. Description
|
2013-10-28 21:35:33 +01:00
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001
|
2012-11-26 20:01:27 +01:00
|
|
|
msgid "LDAP server port:"
|
|
|
|
msgstr "Porta do servidor LDAP:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
|
|
#. Description
|
2013-10-28 21:35:33 +01:00
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001
|
2012-11-26 20:01:27 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later "
|
|
|
|
"using the Lemonldap::NG manager."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Informe aqui a porta usada pelo servidor LDAP. Você pode modificar esse "
|
|
|
|
"valor mais tarde usando o gerenciador do Lemonldap::NG."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
|
|
#. Description
|
2013-10-28 21:35:33 +01:00
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001
|
2012-11-26 20:01:27 +01:00
|
|
|
msgid "LDAP search base:"
|
|
|
|
msgstr "Base de busca LDAP:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
|
|
#. Description
|
2013-10-28 21:35:33 +01:00
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001
|
2012-11-26 20:01:27 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value "
|
|
|
|
"later using the Lemonldap::NG manager."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Informe aqui a base de busca (\"search base\") para usar nas pesquisas LDAP. "
|
|
|
|
"Você pode modificar esse valor mais tarde usando o gerenciador do Lemonldap::"
|
|
|
|
"NG."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
|
|
#. Description
|
2013-10-28 21:35:33 +01:00
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001
|
2012-11-26 20:01:27 +01:00
|
|
|
msgid "LDAP account:"
|
|
|
|
msgstr "Conta LDAP:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
|
|
#. Description
|
2013-10-28 21:35:33 +01:00
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001
|
2012-11-26 20:01:27 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP requests. "
|
|
|
|
"Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can "
|
|
|
|
"modify this value later using the Lemonldap::NG manager."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Informe aqui a conta que o Lemonldap::NG deve usar para suas requisições "
|
|
|
|
"LDAP. Deixá-la em branco faz com que o Lemonldap::NG use conexões anônimas. "
|
|
|
|
"Você pode modificar esse valor mais tarde usando o gerenciador do Lemonldap::"
|
|
|
|
"NG."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
|
|
#. Description
|
2013-10-28 21:35:33 +01:00
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001
|
2012-11-26 20:01:27 +01:00
|
|
|
msgid "LDAP password:"
|
|
|
|
msgstr "Senha LDAP:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
|
|
#. Description
|
2013-10-28 21:35:33 +01:00
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001
|
2012-11-26 20:01:27 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify "
|
|
|
|
"this value later using the Lemonldap::NG manager."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Informe aqui a senha para a conta LDAP do Lemonldap::NG. Você pode modificar "
|
|
|
|
"esse valor mais tarde usando o gerenciador do Lemonldap::NG."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
|
|
#. Description
|
2013-10-28 21:35:33 +01:00
|
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:8001
|
2012-11-26 20:01:27 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Lemonldap::NG configuration files have changed, try to migrate your files?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Os arquivos de configuração do Lemonldap::NG mudaram, tentar migrar os seus "
|
|
|
|
"arquivos?"
|