# Dutch translation of lemonldap-ng debconf templates. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the lemonldap-ng package. # Frans Spiesschaert , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lemonldap-ng\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lemonldap-ng@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-04 23:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-09 15:09+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert \n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001 msgid "LDAP server:" msgstr "LDAP-server:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001 msgid "" "Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used by " "Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG " "manager." msgstr "" "Vul hier de naam of het IP-adres in van de LDAP-server die gebruikt moet " "worden door Lemonldap::NG. U kunt deze waarde later wijzigen met behulp van " "de Lemonldap::NG manager." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001 msgid "Lemonldap::NG DNS domain:" msgstr "DNS-domein van Lemonldap::NG:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001 msgid "" "Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this " "value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Vul hier het hoofddomein in dat door Lemonldap::NG beschermd wordt. U kunt " "deze waarde later wijzigen met behulp van de Lemonldap::NG manager." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001 msgid "Lemonldap::NG portal:" msgstr "Webportaal van Lemonldap::NG:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001 msgid "" "Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using " "the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Vul hier de URL in van het portaal van Lemonldap::NG. U kunt deze waarde " "later wijzigen met behulp van de Lemonldap::NG manager." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001 msgid "LDAP server port:" msgstr "Poort van de LDAP-server:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001 msgid "" "Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later " "using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Vul hier de poort in die door de LDAP-server gebruikt wordt. U kunt deze " "waarde later wijzigen met behulp van de Lemonldap::NG manager." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001 msgid "LDAP search base:" msgstr "Zoekbasis van LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001 msgid "" "Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value " "later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Vul hier de zoekbasis in die gebruikt moet worden bij LDAP-opzoekingen. U " "kunt deze waarde later wijzigen met behulp van de Lemonldap::NG manager." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001 msgid "LDAP account:" msgstr "LDAP-account:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001 msgid "" "Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP requests. " "Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can " "modify this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Vul hier het account in dat Lemonldap::NG moet gebruiken bij zijn " "opzoekingen in LDAP. Indien u dit leeg laat, zal Lemonldap::NG gebruik maken " "van anonieme verbindingen. U kunt deze waarde later wijzigen met behulp van " "de Lemonldap::NG manager." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001 msgid "LDAP password:" msgstr "LDAP-wachtwoord:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001 msgid "" "Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify " "this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Vul hier het wachtwoord in voor het LDAP-account van Lemonldap::NG. U kunt " "deze waarde later wijzigen met behulp van de Lemonldap::NG manager." #. Type: boolean #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:8001 msgid "" "Lemonldap::NG configuration files have changed, try to migrate your files?" msgstr "" "De configuratiebestanden van Lemonldap::NG zijn veranderd. Proberen uw " "bestanden om te zetten?"