# Copyright (C) 2009-2011 Xavier Guimard # This file is distributed under the same license as lemonldap-ng package. # Hideki Yamane (Debian-JP) , 2009-2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lemonldap-ng 1.0.4-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lemonldap-ng@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-04 23:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-02 06:26+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001 msgid "LDAP server:" msgstr "LDAP サーバ:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001 msgid "" "Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used by " "Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG " "manager." msgstr "" "Lemonldap::NG が利用する LDAP サーバの名前、あるいは IP アドレスをここで設定" "してください。Lemonldap::NG マネージャを使えば、後ほどこの値を変更できます。" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001 msgid "Lemonldap::NG DNS domain:" msgstr "Lemonldap::NG DNS ドメイン名:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001 msgid "" "Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this " "value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "ここで、Lemonldap::NG で保護するメインのドメイン名を設定してください。" "Lemonldap::NG マネージャを使えば、後ほどこの値を変更できます。" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001 msgid "Lemonldap::NG portal:" msgstr "Lemonldap::NG ポータル::" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001 msgid "" "Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using " "the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "ここで、Lemonldap::NG ポータルの URL を設定してください。Lemonldap::NG マネー" "ジャを使えば、後ほどこの値を変更できます。" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001 msgid "LDAP server port:" msgstr "LDAP サーバのポート番号:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001 msgid "" "Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later " "using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "ここで、LDAP サーバが使うポート番号を設定してください。Lemonldap::NG マネー" "ジャを使えば、後ほどこの値を変更できます。" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001 msgid "LDAP search base:" msgstr "LDAP 検索ベース:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001 msgid "" "Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value " "later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "ここで、LDAP クエリで利用する検索ベースを設定してください。Lemonldap::NG マ" "ネージャを使えば、後ほどこの値を変更できます。" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001 msgid "LDAP account:" msgstr "LDAP アカウント:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001 msgid "" "Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP requests. " "Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can " "modify this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "ここで、LDAP のリクエストに対して Lemonldap::NG が使う必要があるアカウントを" "設定してください。この欄を空白のままにしておくと、Lemonldap::NG は匿名での接" "続を行うようになります。Lemonldap::NG マネージャを使えば、後ほどこの値を変更" "できます。" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001 msgid "LDAP password:" msgstr "LDAP パスワード:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001 msgid "" "Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify " "this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Lemonldap::NG の LDAP アカウントのパスワードをここで設定してください。" "Lemonldap::NG マネージャを使えば、後ほどこの値を変更できます。" #. Type: boolean #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:8001 msgid "" "Lemonldap::NG configuration files have changed, try to migrate your files?" msgstr "" "Lemonldap::NG の設定ファイルが変更されました。設定の移行を試してますか?"