# Italian translation of lemonldap-ng debconf messages # Copyright (C) 2017, lemonldap-ng package's copyright holder # This file is distributed under the same license as the lemonldap-ng package. # Beatrice Torracca , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lemonldap-ng\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lemonldap-ng@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-04 23:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-20 17:12+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001 msgid "LDAP server:" msgstr "Server LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001 msgid "" "Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used by " "Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG " "manager." msgstr "" "Impostare qui il nome o l'indirizzo IP del server LDAP che deve essere usato " "da Lemonldap::NG. Si può modificare questo valore successivamente usando il " "gestore di Lemonldap::NG." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001 msgid "Lemonldap::NG DNS domain:" msgstr "Dominio DNS di Lemonldap::NG:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001 msgid "" "Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this " "value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Impostare qui il dominio principale protetto da Lemonldap::NG. Si può " "modificare questo valore successivamente usando il gestore di Lemonldap::NG." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001 msgid "Lemonldap::NG portal:" msgstr "Portale di Lemonldap::NG:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001 msgid "" "Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using " "the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Impostare qui l'URL del portale di Lemonldap::NG. Si può modificare questo " "valore successivamente usando il gestore di Lemonldap::NG." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001 msgid "LDAP server port:" msgstr "Porta del server LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001 msgid "" "Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later " "using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Impostare qui la porta usata dal server LDAP. Si può modificare questo " "valore successivamente usando il gestore di Lemonldap::NG." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001 msgid "LDAP search base:" msgstr "Base di ricerca LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001 msgid "" "Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value " "later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Impostare qui la base di ricerca da usare in interrogazioni LDAP. Si può " "modificare questo valore successivamente usando il gestore di Lemonldap::NG." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001 msgid "LDAP account:" msgstr "Account LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001 msgid "" "Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP requests. " "Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can " "modify this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Impostare qui l'account che deve essere usato da Lemonldap::NG per le sue " "richieste LDAP. Se viene lasciato vuoto Lemonldap::NG usa connessioni " "anonime. Si può modificare questo valore successivamente usando il gestore " "di Lemonldap::NG." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001 msgid "LDAP password:" msgstr "Password LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001 msgid "" "Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify " "this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Impostare qui la password per l'account LDAP di Lemonldap::NG. Si può " "modificare questo valore successivamente usando il gestore di Lemonldap::NG." #. Type: boolean #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:8001 msgid "" "Lemonldap::NG configuration files have changed, try to migrate your files?" msgstr "" "I file di configurazione di Lemonldap::NG sono stati modificati; provare a " "migrare i propri file?"