# Danish translation lemonldap-ng. # Copyright (C) 2011 lemonldap-ng & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the lemonldap-ng package. # Joe Hansen , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lemonldap-ng\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lemonldap-ng@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-04 23:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 17:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001 msgid "LDAP server:" msgstr "LDAP-server:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001 msgid "" "Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used by " "Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG " "manager." msgstr "" "Angiv her navn eller IP-adresse for LDAP-serveren, som skal bruges af " "Lemonldap::NG. Du kan ændre denne værdi senere ved at bruge " "Lemonldap::NG-håndteringen." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001 msgid "Lemonldap::NG DNS domain:" msgstr "DNS-domæne for Lemonldap::NG:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001 msgid "" "Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this " "value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Angiv her hoveddomænet beskyttet af Lemonldap::NG. Du kan ændre denne " "værdi senere ved at bruge Lemonldap::NG-håndteringen." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001 msgid "Lemonldap::NG portal:" msgstr "Lemonldap::NG-portal:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001 msgid "" "Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using " "the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Angiv her portaladressen for Lemonldap::NG. Du kan ændre denne værdi senere " "med Lemonldap::NG-håndteringen." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001 msgid "LDAP server port:" msgstr "LDAP-serverport:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001 msgid "" "Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later " "using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Angiv her porten brugt af LDAP-serveren. Du kan ændre denne værdi senere " "med Lemonldap::NG-håndteringen." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001 msgid "LDAP search base:" msgstr "LDAP-søgebase:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001 msgid "" "Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value " "later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Angiv her søgebasen at bruge i LDAP-forespørgsler. Du kan ændre " "denne værdi senere med Lemonldap::NG-håndteringen." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001 msgid "LDAP account:" msgstr "LDAP-konto:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001 msgid "" "Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP requests. " "Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can " "modify this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Angiv her kontoen som Lemonldap::NG skal bruge for sine LDAP-forespørgsler. " "Blank får Lemonldap::NG til at bruge anonyme forbindelser. Du kan ændre " "denne værdi senere med Lemonldap::NG-håndteringen." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001 msgid "LDAP password:" msgstr "LDAP-adgangskode:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001 msgid "" "Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify " "this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Angiv her adgangskoden for Lemonldap::NG LDAP-kontoen. Du kan ændre denne " "værdi senere med Lemonldap::NG-håndteringen." #. Type: boolean #. Description #: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:8001 msgid "" "Lemonldap::NG configuration files have changed, try to migrate your files?" msgstr "" "Lemonldap::NG-konfigurationsfilerne har ændret sig, prøv at migrere dine filer?"