# translation of lemonldap-ng_0.9.4-1_ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lemonldap-ng 1.0-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lemonldap-ng@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-04 23:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-08 21:11+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:1001 msgid "LDAP server:" msgstr "Сервер LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:1001 msgid "" "Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used by " "Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG " "manager." msgstr "" "Введите имя или IP-адрес сервера LDAP, который будет использовать Lemonldap::" "NG. Позже вы можете изменить это значение через менеджер Lemonldap::NG." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001 msgid "Lemonldap::NG DNS domain:" msgstr "DNS домен Lemonldap::NG:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001 msgid "" "Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this " "value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Введите главный домен, защищаемый Lemonldap::NG. Позже вы можете изменить " "это значение через менеджер Lemonldap::NG." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001 msgid "Lemonldap::NG portal:" msgstr "Портал Lemonldap::NG:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001 msgid "" "Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using " "the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Введите URL портала Lemonldap::NG. Позже вы можете изменить это значение " "через менеджер Lemonldap::NG." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001 msgid "LDAP server port:" msgstr "Порт сервера LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001 msgid "" "Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later " "using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Введите используемый порт сервера LDAP. Позже вы можете изменить это " "значение через менеджер Lemonldap::NG." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:5001 msgid "LDAP search base:" msgstr "База поиска LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:5001 msgid "" "Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value " "later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Введите поисковую базу, используемую в запросах LDAP. Позже вы можете " "изменить это значение через менеджер Lemonldap::NG." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:6001 msgid "LDAP account:" msgstr "Учётная запись в LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:6001 msgid "" "Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP requests. " "Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can " "modify this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Введите имя учётной записи, которое Lemonldap::NG будет использовать в " "запросах LDAP. Оставьте поле пустым, если Lemonldap::NG должен подключаться " "анонимно. Позже вы можете изменить это значение через менеджер Lemonldap::NG." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001 msgid "LDAP password:" msgstr "Пароль к LDAP:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001 msgid "" "Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify " "this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Введите пароль к учётной записи Lemonldap::NG в LDAP. Позже вы можете " "изменить это значение через менеджер Lemonldap::NG." #. Type: boolean #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:8001 msgid "" "Lemonldap::NG configuration files have changed, try to migrate your files?" msgstr "" "Файлы настройки lemonldap::NG были изменены, попытаться использовать ваши " "файлы?" #, fuzzy #~| msgid "Lemonldap::NG DNS domain:" #~ msgid "Lemonldap::NG migration:" #~ msgstr "DNS домен Lemonldap::NG:"