# Translation of the lemonldap-ng debconf strings to Finnish # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the lemonldap-ng package. # Esko Arajärvi , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lemonldap-ng\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lemonldap-ng@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-04 23:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-26 20:34+0300\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi \n" "Language-Team: debian-10n-finnish@lists.debian.org\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:1001 msgid "LDAP server:" msgstr "LDAP-palvelin:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:1001 msgid "" "Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used by " "Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG " "manager." msgstr "" "Anna sen LDAP-palvelimen nimi tai IP-osoite, jota ohjelman Lemonldap::NG " "tulisi käyttää. Voit muokata tätä asetusta myöhemmin käyttäen ohjelmaa " "Lemonldap::NG manager." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001 msgid "Lemonldap::NG DNS domain:" msgstr "Lemonldap::NGn DNS-verkkoalue:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001 msgid "" "Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this " "value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Anna pääverkkoalue, jota Lemonldap::NG suojaa. Voit muokata tätä asetusta " "myöhemmin käyttäen ohjelmaa Lemonldap::NG manager." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001 msgid "Lemonldap::NG portal:" msgstr "Lemonldap::NGn portaali:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001 msgid "" "Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using " "the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Anna Lemonldap::NG -portaalin URL. Voit muokata tätä asetusta myöhemmin " "käyttäen ohjelmaa Lemonldap::NG manager." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001 msgid "LDAP server port:" msgstr "LDAP-palvelimen portti:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001 msgid "" "Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later " "using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Anna LDAP-palvelimen portti. Voit muokata tätä asetusta myöhemmin käyttäen " "ohjelmaa Lemonldap::NG manager." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:5001 msgid "LDAP search base:" msgstr "LDAP-hakukanta:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:5001 msgid "" "Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value " "later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Anna LDAP-hakujen hakukanta. Voit muokata tätä asetusta myöhemmin käyttäen " "ohjelmaa Lemonldap::NG manager." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:6001 msgid "LDAP account:" msgstr "LDAP-tunnus:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:6001 msgid "" "Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP requests. " "Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can " "modify this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Anna tunnus, jota Lemonldap::NG käyttää LDAP-pyynnöissään. Jos jätät kentän " "tyhjäksi Lemonldap::NG käyttää anonyymejä yhteyksiä. Voit muokata tätä " "asetusta myöhemmin käyttäen ohjelmaa Lemonldap::NG manager." #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001 msgid "LDAP password:" msgstr "LDAP-salasana:" #. Type: string #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001 msgid "" "Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify " "this value later using the Lemonldap::NG manager." msgstr "" "Anna Lemonldap::NGn käyttämän LDAP-tunnuksen salasana. Voit muokata tätä " "asetusta myöhemmin käyttäen ohjelmaa Lemonldap::NG manager." #. Type: boolean #. Description #: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:8001 msgid "" "Lemonldap::NG configuration files have changed, try to migrate your files?" msgstr ""