lemonldap-ng/debian/po/da.po

143 lines
4.4 KiB
Plaintext

# Danish translation lemonldap-ng.
# Copyright (C) 2011 lemonldap-ng & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the lemonldap-ng package.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lemonldap-ng\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lemonldap-ng@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-04 23:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 17:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001
msgid "LDAP server:"
msgstr "LDAP-server:"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001
msgid ""
"Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used by "
"Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG "
"manager."
msgstr ""
"Angiv her navn eller IP-adresse for LDAP-serveren, som skal bruges af "
"Lemonldap::NG. Du kan ændre denne værdi senere ved at bruge "
"Lemonldap::NG-håndteringen."
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001
msgid "Lemonldap::NG DNS domain:"
msgstr "DNS-domæne for Lemonldap::NG:"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001
msgid ""
"Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this "
"value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Angiv her hoveddomænet beskyttet af Lemonldap::NG. Du kan ændre denne "
"værdi senere ved at bruge Lemonldap::NG-håndteringen."
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001
msgid "Lemonldap::NG portal:"
msgstr "Lemonldap::NG-portal:"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001
msgid ""
"Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using "
"the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Angiv her portaladressen for Lemonldap::NG. Du kan ændre denne værdi senere "
"med Lemonldap::NG-håndteringen."
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001
msgid "LDAP server port:"
msgstr "LDAP-serverport:"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001
msgid ""
"Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later "
"using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Angiv her porten brugt af LDAP-serveren. Du kan ændre denne værdi senere "
"med Lemonldap::NG-håndteringen."
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001
msgid "LDAP search base:"
msgstr "LDAP-søgebase:"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001
msgid ""
"Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value "
"later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Angiv her søgebasen at bruge i LDAP-forespørgsler. Du kan ændre "
"denne værdi senere med Lemonldap::NG-håndteringen."
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001
msgid "LDAP account:"
msgstr "LDAP-konto:"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001
msgid ""
"Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP requests. "
"Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can "
"modify this value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Angiv her kontoen som Lemonldap::NG skal bruge for sine LDAP-forespørgsler. "
"Blank får Lemonldap::NG til at bruge anonyme forbindelser. Du kan ændre "
"denne værdi senere med Lemonldap::NG-håndteringen."
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001
msgid "LDAP password:"
msgstr "LDAP-adgangskode:"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001
msgid ""
"Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify "
"this value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Angiv her adgangskoden for Lemonldap::NG LDAP-kontoen. Du kan ændre denne "
"værdi senere med Lemonldap::NG-håndteringen."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:8001
msgid ""
"Lemonldap::NG configuration files have changed, try to migrate your files?"
msgstr ""
"Lemonldap::NG-konfigurationsfilerne har ændret sig, prøv at migrere dine filer?"