7fdf76c74b
Closes: #632
150 lines
5.4 KiB
Plaintext
150 lines
5.4 KiB
Plaintext
# translation of lemonldap-ng_0.9.4-1_ru.po to Russian
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: lemonldap-ng 1.0-2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lemonldap-ng@packages.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-04 23:10+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-08 21:11+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
|
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
|
"Language: ru\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001
|
|
msgid "LDAP server:"
|
|
msgstr "Сервер LDAP:"
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001
|
|
msgid ""
|
|
"Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used by "
|
|
"Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG "
|
|
"manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Введите имя или IP-адрес сервера LDAP, который будет использовать Lemonldap::"
|
|
"NG. Позже вы можете изменить это значение через менеджер Lemonldap::NG."
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001
|
|
msgid "Lemonldap::NG DNS domain:"
|
|
msgstr "DNS домен Lemonldap::NG:"
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this "
|
|
"value later using the Lemonldap::NG manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Введите главный домен, защищаемый Lemonldap::NG. Позже вы можете изменить "
|
|
"это значение через менеджер Lemonldap::NG."
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001
|
|
msgid "Lemonldap::NG portal:"
|
|
msgstr "Портал Lemonldap::NG:"
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001
|
|
msgid ""
|
|
"Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using "
|
|
"the Lemonldap::NG manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Введите URL портала Lemonldap::NG. Позже вы можете изменить это значение "
|
|
"через менеджер Lemonldap::NG."
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001
|
|
msgid "LDAP server port:"
|
|
msgstr "Порт сервера LDAP:"
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001
|
|
msgid ""
|
|
"Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later "
|
|
"using the Lemonldap::NG manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Введите используемый порт сервера LDAP. Позже вы можете изменить это "
|
|
"значение через менеджер Lemonldap::NG."
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001
|
|
msgid "LDAP search base:"
|
|
msgstr "База поиска LDAP:"
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001
|
|
msgid ""
|
|
"Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value "
|
|
"later using the Lemonldap::NG manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Введите поисковую базу, используемую в запросах LDAP. Позже вы можете "
|
|
"изменить это значение через менеджер Lemonldap::NG."
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001
|
|
msgid "LDAP account:"
|
|
msgstr "Учётная запись в LDAP:"
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001
|
|
msgid ""
|
|
"Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP requests. "
|
|
"Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can "
|
|
"modify this value later using the Lemonldap::NG manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Введите имя учётной записи, которое Lemonldap::NG будет использовать в "
|
|
"запросах LDAP. Оставьте поле пустым, если Lemonldap::NG должен подключаться "
|
|
"анонимно. Позже вы можете изменить это значение через менеджер Lemonldap::NG."
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001
|
|
msgid "LDAP password:"
|
|
msgstr "Пароль к LDAP:"
|
|
|
|
#. Type: string
|
|
#. Description
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001
|
|
msgid ""
|
|
"Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify "
|
|
"this value later using the Lemonldap::NG manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Введите пароль к учётной записи Lemonldap::NG в LDAP. Позже вы можете "
|
|
"изменить это значение через менеджер Lemonldap::NG."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:8001
|
|
msgid ""
|
|
"Lemonldap::NG configuration files have changed, try to migrate your files?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Файлы настройки lemonldap::NG были изменены, попытаться использовать ваши "
|
|
"файлы?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Lemonldap::NG DNS domain:"
|
|
#~ msgid "Lemonldap::NG migration:"
|
|
#~ msgstr "DNS домен Lemonldap::NG:"
|