From 5f6ca207547407a5d1a200b09e59687f872b66cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Berteaud Date: Fri, 17 Jul 2015 14:29:43 +0200 Subject: [PATCH] Remove now unused fr.pm locale file --- lib/Vroom/I18N/fr.pm | 360 ------------------------------------------- 1 file changed, 360 deletions(-) delete mode 100644 lib/Vroom/I18N/fr.pm diff --git a/lib/Vroom/I18N/fr.pm b/lib/Vroom/I18N/fr.pm deleted file mode 100644 index c96d5b7..0000000 --- a/lib/Vroom/I18N/fr.pm +++ /dev/null @@ -1,360 +0,0 @@ -package Vroom::I18N::fr; -use base 'Vroom::I18N'; - -use utf8; - -our %Lexicon = ( - _AUTO => 1, - "WELCOME" => "Bienvenue sur VROOM !!", - "VROOM_DESC" => "VROOM est une solution simple de vidéo conférence", - "VROOM_IS_FREE_SOFTWARE" => "VROOM est un logiciel libre", - "POWERED_BY" => "Propulsé par", - "ERROR_NAME_INVALID" => "Ce nom n'est pas valide", - "ERROR_ROOM_NAME_MISSING" => "Vous devez fournir un nom de salon", - "ERROR_NAME_RESERVED" => "Ce nom est réservé et ne peut être utilisé", - "ERROR_NAME_CONFLICT" => "Ce nom est déjà pris, choisissez en un autre", - "ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST" => "Le salon %s n'existe pas", - "ERROR_ROOM_s_LOCKED" => "Le salon %s est verrouillé, vous ne pouvez pas le rejoindre", - "ERROR_OCCURRED" => "Une erreur est survenue", - "ERROR_NOT_LOGGED_IN" => "Désolé, vous n'êtes pas identifié",, - "ERROR_DB_UNAVAILABLE" => "La base de données n'est pas accessible", - "ERROR_DB_VERSION_MISMATCH" => "La base de donnée doit être mise à jour", - "ERROR_TOO_MANY_MEMBERS" => "Ce salon a atteint sa limite de participants", - "ERROR_ESTABLISHING_P2P" => "Impossible d'établir une connexion avec un des participants", - "ERROR_DATE_INVALID" => "Veuillez saisir une date au format YYYY-MM-JJ", - "ERROR_END_MUST_BE_AFTER_START" => "La date de début doit être antérieure à celle de fin", - "ERROR_INPUT_INVALID" => "Paramètres invalides", - "ERROR_FEATURE_NOT_AVAILABLE" => "Cette fonction n'est pas disponible", - "ERROR_EXPORT_XLSX" => "Une erreur est survenue pendant l'export", - "REFRESH_EVENTS" => "Raffraichir", - "EXPORT_EVENTS" => "Exporter dans un tableur", - "AUDIT" => "Audit", - "ADMIN_AUDIT" => "Audit", - "EVENT_ID" => "ID", - "EVENT_DATE" => "Date", - "EVENT" => "Événement", - "EVENT_FROM_IP" => "Adresse IP", - "EVENT_USER" => "Utilisateur", - "EVENT_MESSAGE" => "Message", - "LOADING" => "Chargement", - "JS_REQUIRED" => "VROOM nécessite l'activation du javascript", - "EMAIL_INVITATION" => "Invitation à une conférence vidéo", - "YOU_ARE_INVITED_TO_A_MEETING" => "Vous êtes attendu sur un salon de vidéo conférence. " . - "Avant de le rejoindre, assurez vous de disposer de tout le nécessaire", - "A_MODERN_BROWSER" => "Un navigateur web moderne, les versions récentes des navigateurs Mozilla " . - "Firefox, Google Chrome ou Opera fonctionneront", - "A_WEBCAM" => "Une webcam (optionnelle mais recommandée)", - "A_MIC" => "Un micro et des haut-parleurs (ou un casque)", - "WHEN_YOU_ARE_READY" => "Quand vous êtes prêt(e), rendez-vous sur cette adresse pour joindre la conférence", - "MESSAGE_FROM_ORGANIZER" => "Message de l'organisateur de la réunion", - "HAVE_A_NICE_MEETING" => "Bonne réunion :-)", - "EMAIL_SIGN" => "VROOM! Et la visio conférence devient libre, simple et sûr", - "FEEDBACK" => "Retour d'expérience", - "YOUR_MAIL_OPTIONAL" => "Votre adresse email (optionnelle)", - "COMMENT" => "Commentaire", - "VROOM_IS_AWESOME" => "VROOM est vraiment génial ;-)", - "SUBMIT" => "Valider", - "THANK_YOU" => "Merci :-)", - "THANKS_FOR_YOUR_FEEDBACK" => "Votre message a bien été transmis, merci d'avoir pris le temps de nous faire part " . - "de votre expérience", - "FEEDBACK_FROM_VROOM" => "Retour d'expérience de VROOM", - "FROM" => "De la part de", - "GIVE_US_YOUR_FEEDBACK" => "Parlez-nous de votre expérience", - "YOUR_FEEDBACK_HELPS_US" => "Votre retour d'expérience (bonne ou mauvaise) peut nous aider à améliorer ce service", - "INVITE_SENT_TO_s" => "Une invitation a été envoyée aux adresses suivantes\n%s", - "NOT_ENABLED" => "Cette fonctionalité n'est pas activée", - "OOOPS" => "Oups", - "GOODBYE" => "Au revoir", - "THANKS_SEE_YOU_SOON" => "Merci et à bientôt", - "THANKS_FOR_USING" => "Nous vous remercions de votre confiance, et espérons que " . - "vous avez passé une agréable réunion.", - "BACK_TO_MAIN_MENU" => "Retour au menu principal", - "JOIN_THIS_ROOM" => "Rejoindre ce salon", - "CREATE_ROOM" => "Créer un salon", - "ROOM_NAME" => "Nom du salon", - "RANDOM_IF_EMPTY" => "Si vous laissez vide, un nom aléatoire sera choisi", - "THIS_ROOM_ALREADY_EXISTS" => "Ce salon existe déjà", - "CONFIRM_OR_CHOOSE_ANOTHER_NAME" => "Voulez-vous le rejoindre ou choisir un autre nom ?", - "CHOOSE_ANOTHER_NAME" => "Choisir un autre nom", - "ROOM_s" => "Salon %s", - "INVITE_PEOPLE" => "Inviter des participants", - "SEND_INVITE" => "Envoyer une invitation par mail", - "RECIPIENT" => "Destinataire", - "EMAIL_PLACEHOLDER" => "j.smith\@exemple.com", - "ERROR_INVITATION_INVALID" => "Ce lien est invalide, votre invitation a probablement expiré, ou vous y avez déjà répondu", - "MESSAGE_SENT" => "Message transmis", - "ORGANIZER_WILL_GET_YOUR_MESSAGE" => "L'organisateur de la réunion recevra votre message dans quelques instants", - "INVITATION" => "Invitation", - "INVITATION_RESPONSE" => "Répondre à une invitation", - "CANNOT_JOIN_NOW" => "Vous ne pouvez pas rejoindre cette conférence ? Laissez un message à l'organisateur pour qu'il en soit informé", - "WILL_YOU_JOIN" => "Allez vous la rejoindre plus tard ?", - "WILL_TRY_TO_JOIN_LATER" => "J'essaierai de vous rejoindre plus tard, mais ne m'attendez pas", - "WONT_BE_ABLE_TO_JOIN" => "Je ne pourrai pas participer", - "DONT_WAIT_FOR_ME" => "Ne m'attendez pas", - "YOU_CAN_STILL_CHANGE_YOUR_MIND" => "Il n'est pas trop tard pour changer d'avis", - "CLICK_SEND_OR_JOIN_NOW" => "Cliquez sur envoyer pour transmettre votre message, ou rejoignez la conférence dès maintenant", - "IF_YOU_CANNOT_JOIN" => "Si vous ne pouvez pas rejoindre la conférence, ou si vous allez être en retard", - "YOU_CAN_NOTIFY_THE_ORGANIZER" => "vous pouvez en informer l'organisateur", - "INVITE_REPONSE_FROM_s" => "Réponse de %s à votre invitation", - "HE_WILL_TRY_TO_JOIN_LATER" => "Cette personne essaiera de vous rejoindre plus tard", - "HE_WONT_JOIN" => "Cette personne ne pourra pas vous rejoindre", - "MESSAGE" => "Message", - "SEND_CUSTOM_MESSAGE" => "Vous pouvez ajouter un message personnalisé", - "DISPLAY_NAME" => "Nom", - "YOUR_NAME" => "Votre nom", - "NAME_SENT_TO_OTHERS" => "Ce nom sera envoyé aux autres participants", - "DISPLAY_NAME_TOO_LONG" => "Ce nom est trop long", - "DISPLAY_NAME_REQUIRED" => "Vous devez entrer votre nom", - "SET_A_DISPLAY_NAME" => "Merci de saisir votre nom avant de pouvoir rejoindre le salon", - "ROOM_DELETED" => "Le salon a été supprimé", - "CANCEL" => "Annuler", - "CHANGE_COLOR" => "Changer de couleur", - "CLICK_TO_CHAT" => "Accéder au tchat", - "OPEN_ETHERPAD" => "Prise de notes collaborative", - "PREVENT_TO_JOIN" => "Empêcher d'autres participants de rejoindre ce salon", - "MUTE_MIC" => "Couper le micro", - "NO_SOUND_DETECTED" => "Aucun son n'a été détecté. Vérifiez votre micro (son volume est peut-être trop faible)", - "SUSPEND_CAM" => "Stopper la webcam", - "CONFIGURE" => "Configuration", - "YOU_CAN_PASSWORD_PROTECT_JOIN" => "Protéger l'accès au salon par un mot de passe", - "PASSWORD" => "Mot de passe", - "PASSWORD_PROTECT" => "Protéger par mot de passe", - "PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" => "Les mots de passe ne correspondent pas", - "RESERVE_THIS_ROOM" => "Réserver ce salon", - "SET_OWNER_PASS" => "Conservez ce mot de passe soigneusement, il vous permettra de retrouver " . - "l'accès aux menus de configuration quand vous vous reconnecterez.", - "A_STANDARD_ROOM_EXPIRES_AFTER_d" => "Un salon classique sera détruit après %d heure(s) sans activité", - "A_RESERVED_ROOM" => "Un salon réservé", - "EXPIRE_AFTER_d" => "sera détruit après %d jour(s) sans activité", - "WILL_NEVER_EXPIRE" => "sera conservé indéfiniement", - "CONFIRM_PASSWORD" => "Confirmation du mot de passe", - "PROTECT_ROOM_WITH_PASSWORD" => "Si ce mot de passe est configuré, les participants devront le saisir avant de pouvoir " . - "rejoindre le salon", - "ERROR_COMMON_ROOM_NAME" => "Désolé, le nom de ce salon est trop commun pour être réservé", - "AUTHENTICATE" => "Authentification", - "ADD_NOTIFICATION" => "Ajouter une notification", - "ADD_THIS_ADDRESS" => "Ajouter cette adresse", - "REMOVE_THIS_ADDRESS" => "Supprimer cette adresse", - "NOTIFICATION_ON_JOIN" => "Notification lorsque quelqu'un rejoint ce salon", - "s_WILL_BE_NOTIFIED" => "%s recevra une notification à chaque fois qu'une personne rejoint ce salon", - "s_WONT_BE_NOTIFIED_ANYMORE" => "%s ne recevra plus les notifications pour ce salon", - "ROOM_CONFIG_UPDATED" => "La configuration du salon a été mise à jour", - "s_JOINED_ROOM_s" => "%s a rejoint le salon %s", - "SOMEONE" => "Quelqu'un", - "SOMEONE_JOINED_A_ROOM" => "Quelqu'un a rejoint un salon de vidéo conférence, et votre adresse est configurée " . - "pour recevoir ces notifications", - "PARTICIPANT_NAME" => "La personne qui a rejoint votre salon se nomme", - "AUTH_SUCCESS" => "Vous êtes maintenant authentifié", - "NOT_ALLOWED" => "Vous n'êtes pas autorisé à faire ceci", - "WRONG_PASSWORD" => "Mauvais mot de passe", - "PASSWORD_REQUIRED" => "Mot de passe requis", - "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN" => "Vous devez saisir un mot de passe pour rejoindre ce salon", - "ROOM_LOCKED_ENTER_OWNER_PASSWORD" => "Ce salon est verrouillé, seul un administrateur peut le rejoindre. Veuillez saisir le mot de passe d'administration du salon", - "TRY_AGAIN" => "Essayer à nouveau", - "AUTH_IF_OWNER" => "Authentifiez-vous si vous êtes le propriétaire du salon", - "CREATE_THIS_ROOM" => "Créez ce salon", - "ADMINISTRATION" => "Administration", - "ROOM_MANAGEMENT" => "Gestion des salons", - "MANAGE" => "Gérer", - "ROOM_DETAILS" => "Détails du salon", - "ROOM_ID" => "Identifiant", - "CREATION_DATE" => "Date de création", - "LAST_ACTIVITY" => "Dernière activité", - "NUMBER_OF_PARTICIPANTS" => "Nombre de participants", - "LOCKED" => "Verrouillé", - "LOCK_ROOM" => "Empêcher l'accès à ce salon", - "ASK_FOR_NAME" => "Exige de saisir un nom", - "JOIN_PASSWORD" => "Mot de passe d'accès au salon", - "OWNER_PASSWORD" => "Mot de passe de gestionnaire", - "PERSISTENT" => "Persistant", - "MAX_MEMBERS" => "Limite de participants", - "TOOLTIP_LOCK_ROOM" => "Une fois cette option activée, plus personne ne peut rejoindre le salon. " . - "À n'activer qu'une fois que tout les participants vous ont rejoint, pour éviter " . - "que d'autres personnes viennent troubler la réunion", - "TOOLTIP_ASK_FOR_NAME" => "Les participants devront saisir leur nom avant de pouvoir rejoindre le salon", - "TOOLTIP_PASSWORD_PROTECT" => "Ce mot de passe sera nécessaire pour rejoindre le salon", - "TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM" => "Ce mot de passe vous permettra de récuperer l'accès aux " . - "menus de gestion la prochaine fois que vous vous connecterez", - "TOOLTIP_PERSISTENT" => "Rend le salon persistant (sera conservé indéfiniement)", - "TOOLTIP_MAX_MEMBERS" => "Défini le nombre maximal de participants pouvant rejoindre le salon en même temps. Une valeur de 0" . - "supprime toute limite. (Notez qu'une valeur maximale peut être définie par un administrateur)", - "TOOLTIP_NOTIFICATION_ON_JOIN" => "Une ou plusieurs adresses email qui recevront une notification dès que quulqu'un rejoint ce salon", - "ROOM_NOW_PERSISTENT" => "Ce salon est maintenant persistant", - "ROOM_NO_MORE_PERSISTENT" => "Ce salon n'est plus persistant", - "EMAIL_INVITE" => "Invitation par email", - "DELETE" => "Supprimer", - "CONFIRM_DELETE" => "Confirmer la suppression", - "ROOM_WILL_BE_DELETED" => "Le salon, ainsi que sa configuration seront définitivement supprimés", - "LOGOUT" => "Quitter le salon", - "LEAVE_THIS_ROOM" => "Quitter le salon", - "ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_LEAVE" => "Êtes-vous sûr de vouloir quitter le salon ?", - "QUIT" => "Quitter le salon", - "SET_YOUR_NAME_TO_CHAT" => "Vous devez saisir votre nom avant de pouvoir tchater", - "SEND_MESSAGE" => "Envoyer le message", - "SAVE_HISTORY" => "Sauvegarder l'historique dans un fichier", - "MUTE_PEER" => "Couper ou réactiver le micro de ce participant", - "SUSPEND_PEER" => "Mettre en pause ou réactiver la webcam de ce participant", - "PROMOTE_PEER" => "Donner les droits d'administration du salon à ce participant", - "KICK_PEER" => "Bannir ce participant du salon", - "s_IS_MUTING_YOU" => "%s a coupé votre micro", - "s_IS_MUTING_s" => "%s a coupé le micro de %s", - "s_IS_UNMUTING_YOU" => "%s a réactivé votre micro", - "s_IS_UNMUTING_s" => "%s a réactivé le micro de %s", - "s_IS_SUSPENDING_YOU" => "%s a mis votre webcam en pause", - "s_IS_SUSPENDING_s" => "%s a mis la webcam de %s en pause", - "s_IS_RESUMING_YOU" => "%s a réactivé votre webcam", - "s_IS_RESUMING_s" => "%s a réactivé la webcam de %s", - "s_IS_PROMOTING_YOU" => "%s vous a donné les droits d'administration du salon", - "s_IS_PROMOTING_s" => "%s a donné les droits d'administration du salon à %s", - "PEER_PROMOTED" => "Vous avez donné les droits sur ce salon", - "s_IS_KICKING_s" => "%s a banni %s du salon", - "s_CHANGED_ROOM_CONFIG" => "%s a changé la configuration du salon", - "KICKED" => "Banni", - "YOU_HAVE_BEEN_KICKED" => "Vous avez été banni du salon", - "AN_ADMIN_HAS_KICKED_YOU" => "Un administrateur du salon vous a exclus", - "YOU_HAVE_MUTED_s" => "Vous avez coupé le micro de %s", - "YOU_HAVE_UNMUTED_s" => "Vous avez réactivé le micro de %s", - "CANT_MUTE_OWNER" => "Vous ne pouvez pas couper le micro de ce participant", - "YOU_HAVE_SUSPENDED_s" => "Vous avez mis la webcam de %s en pause", - "YOU_HAVE_RESUMED_s" => "Vous avez réactivé la webcam de %s", - "CANT_SUSPEND_OWNER" => "Vous ne pouvez pas mettre la webcam de ce participant en pause", - "YOU_HAVE_KICKED_s" => "Vous avez bani %s du salon", - "CANT_KICK_OWNER" => "Vous ne pouvez pas bannir ce participant", - "CANT_PROMOTE_OWNER" => "Ce participant dispose déjà des droits d'administration", - "A_ROOM_ADMIN" => "un administrateur du salon", - "A_PARTICIPANT" => "un participant", - "MIC_MUTED" => "Votre micro est coupé", - "MIC_UNMUTED" => "Votre micro est à nouveau actif", - "CAM_SUSPENDED" => "Votre webcam est en pause", - "CAM_RESUMED" => "Votre webcam est à nouveau active", - "GROUP_ACTIONS" => "Actions groupées", - "SHARE_YOUR_SCREEN" => "Partager votre écran", - "CANT_SHARE_SCREEN" => "Désolé, mais votre configuration ne vous permet pas de partager votre écran", - "SCREEN_SHARING_ONLY_FOR_CHROME" => "Désolé, mais vous ne pouvez pas partager votre écran. Seul le navigateur Google Chrome " . - "supporte cette fonction pour l'instant", - "SCREEN_SHARING_CANCELLED" => "Le partage d'écran a été annulé", - "EXTENSION_REQUIRED" => "Une extension est nécessaire", - "VROOM_CHROME_EXTENSION" => "Pour activer le partage d'écran, vous devez installer une extension, cliquez sur le " . - "lien ci-dessous, puis raffraîchissez cette page", - "ALLOW_SCREEN_SHARING" => "Vous devez autoriser le partage d'écran", - "ALLOW_SCREEN_SHARING_ON_FF" => "Par mesure de sécurité, votre navigateur n'autorise pas le partgage d'écran par défaut. " . - "Pour l'activer, suivez ces étapes:", - "SCREEN_SHARING_ABOUT_CONFIG_s" => "
    " . - "
  1. Ouvrez un nouvel onglet, et tapez about:config dans la barre d'adresse
  2. " . - "
  3. Validez l'avertissement en cliquant sur le bouton \"Je ferai attention, promis !\"
  4. " . - "
  5. Recherchez screensharing à l'aide de la barre de recherche
  6. " . - "
  7. Double cliquez sur media.getusermedia.screensharing.allowed_domains pour le modifier
  8. " . - "
  9. Ajoutez %s à la fin de la liste
  10. " . - "
  11. Vous pouvez désormais partager votre écran
  12. " . - "
", - "PAUSE_MOH" => "Mettre en pause ou jouer la musique d'attente", - "WAIT_WITH_MUSIC" => "Un peu de musique en attendant d'autres participants ?", - "ALONE_IN_ROOM" => "Patientez quelques instants le temps que d'autres personnes vous rejoignent", - "EVERYONE_CAN_SEE_YOUR_SCREEN" => "Tous les autres participants peuvent voir votre écran", - "SCREEN_UNSHARED" => "Vous ne partagez plus votre écran", - "ERROR_MAIL_INVALID" => "Veuillez saisir une adresse email valide", - "SCREEN_s" => "Écran de %s", - "BROWSER_NOT_SUPPORTED" => "Navigateur non supporté", - "NO_WEBRTC_SUPPORT" => "Désolé, la vidéo conférence ne fonctionnera pas car votre navigateur " . - "ne dispose pas des fonctions nécessaires.", - "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS" => "Nous recommandons de télécharger un des navigateurs suivants, qui supportent les dernières " . - "technologies nécessaires à l'utilisation de VROOM", - "NO_WEBCAM" => "Impossible d'accéder à votre webcam", - "CANT_ACCESS_WEBCAM" => "Nous n'avons pas pu accéder à votre webcam, vérifiez qu'elle soit bien connectée, allumée, et que ". - "vous avez autorisé le navigateur à y accéder, puis raffraichissez cette page", - "CLICK_IF_NO_WEBCAM" => "Si vous n'avez pas de webcam, cliquez sur le lien ci-dessous, vous pourrez rejoindre la conférence " . - "en audio uniquement", - "CONNECTION_LOST" => "Vous avez été déconnecté", - "CHECK_INTERNET_ACCESS" => "Vérifiez votre connexion, et raffraîchissez cette page ensuite", - "CONNECTING" => "Connexion en cours", - "CONNECTING_PLEASE_WAIT" => "Veuillez patienter le temps d'établir la connexion", - "HOME" => "Accueil", - "HELP" => "Aide", - "ABOUT" => "À propos", - "SECURE" => "Sécurisé", - "P2P_COMMUNICATION" => "Avec VROOM, vos communications se font directement entre utilisateurs, pas d'espionage ni " . - "d'enregistrement de vos conversations", - "WORKS_EVERYWHERE" => "Universel", - "MODERN_BROWSERS" => "VROOM fonctionne avec les navigateurs modernes (Google Chrome, Mozilla Firefox, Opera), " . - "vous n'avez aucun plugin, codec, ou logiciel à installer", - "MULTI_USER" => "Multi utilisateurs", - "THE_LIMIT_IS_YOUR_PIPE" => "Avec VROOM, vous pouvez discuter à plusieurs en même temps. La seule limite est " . - "la capacité de votre connexion Internet.", - "NO_SIGNIN" => "Pas d'inscription", - "YOU_DONT_HAVE_TO_REGISTER" => "Vous en avez marre de créer un compte sur tous les services possibles et imaginables ?" . - "Ça tombe bien, avec VROOM, il n'y a pas d'inscription", - "QUICK" => "Rapide", - "STOP_WASTING_TIME" => "Ne perdez plus votre temps à vérifier, installer, expliquer. Cliquez, envoyez un lien " . - "à qui vous voulez, et discutez. On ne peut pas faire plus simple ou plus rapide.", - "SHARE_DESKTOP_OR_WINDOW" => "Partagez votre écran entier, ou seulement une fenêtre en un clique avec une qualité " . - "exceptionnelle. Grâce à cette fonctionnalité, diffusez n'importe quel contenu " . - "(images, présentations, documents etc...)", - "TEXT_CHAT" => "Tchat intégré", - "SECURED_TEXT_CHAT" => "La vidéo et le son ne vous suffisent pas ? Vous pouvez aussi utiliser le tchat intégré", - "COLLABORATIVE_NOTETAKING" => "Prise de notes collaborative", - "TAKE_NOTE_IN_REALTIME" => "Prenez des notes tous ensembles, en temps réel grâce à un bloc notes collaboratif", - "SUPPORTED_BROWSERS" => "Navigateurs supportés", - "HELP_BROWSERS_SUPPORTED" => "Les technologies employées (WebRTC) étant encore jeunes, seules les versions " . - "récentes de Mozilla Firefox, Google Chrome et Opera fonctionnent pour l'instant. " . - "Les autres navigateurs (principalement Internet Explorer et Safari, ce qui inclus " . - "les appareils Apple type iPhone, iPad ou iPod) ne fonctionneront pas.", - "I_DONT_HAVE_A_WEBCAM" => "Je n'ai pas de webcam", - "HELP_I_DONT_HAVE_A_WEBCAM" => "Vous pourrez quand même participer. Si aucune webcam n'est disponible au moment " . - "de rejoindre un salon, un message apparaitra. Vous pouvez à ce moment cliquer " . - "choisir de rejoindre le salon an audio uniquement. " . - "Vous pourrez voir les autres participants, et ils pourront vous entendre, mais " . - "verront un écran noir à la place de votre vidéo.", - "SCREEN_SHARING" => "Partage d'écran", - "HELP_SCREEN_SHARING" => "VROOM vous permet de partager votre écran (ou juste une fenêtre) avec les autres " . - "participants d'un salon. " . - "Pour l'instant, le partage d'écran ne fonctionne qu'avec les navigateurs Google Chrome " . - "(nécessite l'installation d'une petite extension qui vous sera proposée " . - "la première fois que vous essayez de partager votre écran) et Mozilla Firefox. Pour activer " . - "cette fonction avec Firefox, suivez ces étapes:", - "OWNER_PRIVILEGES" => "Privilèges des créateurs de salon", - "HELP_OWNER_PRIVILEGES" => "Le créateur d'un salon (aussi appelé gestionnaire) dispose de privilèges spéciaux " . - "sur ce dernier (par rapport à ceux qui rejoignent le salon après, qui ne seront que " . - "de simples participants). Il peut par exemple protéger l'accès par un mot de passe, " . - "qui sera demandé avant de pouvoir rejoindre le salon. Il peut aussi définir le mot " . - "de passe du gestionnaire ce qui lui permettra, s'il quitte le salon, de retrouver " . - "ses privilèges lorsqu'il se connecte à nouveau. Ces privilèges peuvent aussi être " . - "donnés à d'autres participants", - "RESERVED_ROOMS" => "Salons réservés", - "HELP_RESERVED_ROOMS" => "Par défaut, les salons sont éphémères, c'est à dire qu'ils sont automatiquement " . - "supprimés si ils ne sont pas utilisés pendant un certains temps. " . - "Le créateur du salon peut définir un mot de passe de gestionaire, ce qui " . - "réservera le salon. Un salon réservé peut toujours être supprimé s'il n'est " . - "utilisé pendant une longue période, mais sera conservé plus longtemps.", - "BE_NOTIFIED" => "Notifications", - "HELP_BE_NOTIFIED" => "Vous pouvez être notifiés par email dès que quelqu'un rejoint un de vos salons. " . - "Par exemple, créez un salon, réservez-le en configurant un mot de pase de gestionnaire et " . - "ajoutez le lien dans votre signature de mail. Dès que quelqu'un cherche à discuter " . - "avez vous, vous recevrez une notification", - "ABOUT_VROOM" => "VROOM est un logiciel libre exploitant les dernières technologies du " . - "web vous permettant d'organiser simplement des visio conférences. Fini " . - "les galères à devoir installer un client sur le poste au dernier moment, " . - "l'incompatibilité MAC OS ou GNU/Linux, les problèmes de redirection de port, " . - "les appels au support technique parce que la visio ne s'établie pas, les " . - "soucis d'H323 vs SIP vs ISDN. Tout ce qu'il vous faut désormais, c'est:" . - "" . - "*: exceptés ipad et iphone", - "WHO_IS_BEHIND_VROOM" => "Qui développe VROOM ?", - "ABOUT_WHO_IS_BEHIND_VROOM" => "VROOM a démarré comme un simple projet personnel, développé par une seule personne " . - "(Daniel Berteaud) sur mon temps libre. Ce projet n'en serait pas " . - "là sans l'aide de mon enreprise, Firewall Services " . - "qui assure entre autre l'hébergement de l'instance de référence", - "THANKS" => "Remerciements", - "ABOUT_THANKS" => "VROOM utilise les composants suivants, merci donc aux auteurs respectifs :-)", - "ABOUT_MUSICS" => "Merci également aux auteurs des morceaux de musique utilisés", - "FROM_AUTHOR" => "de", - "PAGE_NOT_FOUND" => "Cette page n'existe pas", - "SERVER_ERROR" => "Veuillez nous excuser", - "DOCUMENTATION" => "Documentation" -); - -1;