From bd2f4024477a1449129930fae6e81706ff818022 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Berteaud Date: Sat, 25 Jul 2015 16:05:06 +0200 Subject: [PATCH] Update locales --- lib/Vroom/I18N/en.po | 272 ++++++++++++++++++++++--------------------- lib/Vroom/I18N/fr.po | 272 ++++++++++++++++++++++--------------------- 2 files changed, 274 insertions(+), 270 deletions(-) diff --git a/lib/Vroom/I18N/en.po b/lib/Vroom/I18N/en.po index 127b4b1..7ed40c5 100644 --- a/lib/Vroom/I18N/en.po +++ b/lib/Vroom/I18N/en.po @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "You have to allow screen sharing" msgid "ALLOW_SCREEN_SHARING_ON_FF" msgstr "For security reasons, your browser do not allow screen sharing by default. To enable it, please follow these steps:" -#: templates/default/join.html.ep:536 +#: templates/default/join.html.ep:535 msgid "ALONE_IN_ROOM" msgstr "Please wait a moment while nobody is here yet" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Authentication" msgid "AUTH_IF_OWNER" msgstr "Authenticate if you are the room owner" -#: vroom.pl:1811 +#: vroom.pl:1809 msgid "AUTH_SUCCESS" msgstr "You are now authenticated" @@ -103,28 +103,28 @@ msgstr "A microphone and speakers (or headphones)" msgid "A_MODERN_BROWSER" msgstr "A modern web browser, recent versions of Mozilla Firefox, Google Chrome or Opera will work" -#: public/js/vroom.js:1335 -#: public/js/vroom.js:1357 -#: public/js/vroom.js:1402 -#: public/js/vroom.js:1489 -#: public/js/vroom.js:1521 -#: public/js/vroom.js:1564 -#: public/js/vroom.js:1582 +#: public/js/vroom.js:1332 +#: public/js/vroom.js:1354 +#: public/js/vroom.js:1399 +#: public/js/vroom.js:1486 +#: public/js/vroom.js:1518 +#: public/js/vroom.js:1561 +#: public/js/vroom.js:1579 msgid "A_PARTICIPANT" msgstr "a participant" -#: vroom.pl:1824 +#: vroom.pl:1822 msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN" msgstr "You must provide a password to join this room" -#: public/js/vroom.js:1473 -#: public/js/vroom.js:1487 -#: public/js/vroom.js:1506 -#: public/js/vroom.js:1519 -#: public/js/vroom.js:1533 -#: public/js/vroom.js:1556 -#: public/js/vroom.js:1562 -#: public/js/vroom.js:1580 +#: public/js/vroom.js:1470 +#: public/js/vroom.js:1484 +#: public/js/vroom.js:1503 +#: public/js/vroom.js:1516 +#: public/js/vroom.js:1530 +#: public/js/vroom.js:1553 +#: public/js/vroom.js:1559 +#: public/js/vroom.js:1577 msgid "A_ROOM_ADMIN" msgstr "a room administrator" @@ -140,19 +140,19 @@ msgstr "A webcam (optional but recommended)" msgid "BACK_TO_MAIN_MENU" msgstr "Back to main menu" -#: public/js/vroom.js:2022 +#: public/js/vroom.js:2019 msgid "CAM_RESUMED" msgstr "Your webcam is on again" -#: public/js/vroom.js:2018 +#: public/js/vroom.js:2015 msgid "CAM_SUSPENDED" msgstr "Your webcam is now suspended" -#: templates/default/auth_modal.html.ep:38 +#: templates/default/auth_modal.html.ep:40 #: templates/default/configure_modal.html.ep:228 #: templates/default/delete_room_modal.html.ep:31 -#: templates/default/feedback.html.ep:42 -#: templates/default/invite_modal.html.ep:62 +#: templates/default/feedback.html.ep:41 +#: templates/default/invite_modal.html.ep:61 #: templates/default/join.html.ep:196 #: templates/default/join.html.ep:373 #: templates/default/join.html.ep:409 @@ -167,23 +167,23 @@ msgstr "You cannot join this conference ? Leave a message to the organizer so he msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM" msgstr "We couldn't access your webcam. Please check it's connected, powered on, and that you've allowed the browser to access it, then reload this page" -#: public/js/vroom.js:1406 +#: public/js/vroom.js:1403 msgid "CANT_KICK_OWNER" msgstr "You can't kick this participant out of the room" -#: public/js/vroom.js:1346 +#: public/js/vroom.js:1343 msgid "CANT_MUTE_OWNER" msgstr "You can't mute the microphone of this participant" -#: public/js/vroom.js:1387 +#: public/js/vroom.js:1384 msgid "CANT_PROMOTE_OWNER" msgstr "This participant already has administration privileges on the room" -#: public/js/vroom.js:1973 +#: public/js/vroom.js:1970 msgid "CANT_SHARE_SCREEN" msgstr "Your configuration does not allow screen sharing" -#: public/js/vroom.js:1366 +#: public/js/vroom.js:1363 msgid "CANT_SUSPEND_OWNER" msgstr "You can't suspend this participant's webcam" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Choose another name" msgid "CLICK_IF_NO_WEBCAM" msgstr "If you don't have a webcam, click the following link, you'll be able to join the room with audio only" -#: templates/default/invitation.html.ep:45 +#: templates/default/invitation.html.ep:44 msgid "CLICK_SEND_OR_JOIN_NOW" msgstr "Click send to deliver your message, or join the room now" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Create this room" msgid "CREATION_DATE" msgstr "Creation date" -#: vroom.pl:2192 +#: vroom.pl:2190 msgid "DATA_WIPED" msgstr "Room data has been wiped" @@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "Delete" msgid "DISPLAY_NAME" msgstr "Display name" -#: public/js/vroom.js:879 +#: public/js/vroom.js:876 msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED" msgstr "You need to enter your name" -#: public/js/vroom.js:1916 -#: public/js/vroom.js:879 +#: public/js/vroom.js:1913 +#: public/js/vroom.js:876 msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG" msgstr "This name is too long" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Don't wait for me" msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS" msgstr "We recommend you download one of the following browsers which support the latest web technologies required to use VROOM" -#: vroom.pl:1856 +#: vroom.pl:1854 msgid "EMAIL_INVITATION" msgstr "Video conference invitation" @@ -317,99 +317,101 @@ msgstr "j.smith@example.com" msgid "EMAIL_SIGN" msgstr "VROOM! And video conferencing becomes free, simple and safe" -#: vroom.pl:1957 +#: vroom.pl:1955 msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME" msgstr "This room name is too common to be reserved" -#: public/js/vroom.js:792 -#: public/js/vroom.js:799 +#: public/js/vroom.js:789 +#: public/js/vroom.js:796 msgid "ERROR_DATE_INVALID" msgstr "Please enter the date respecting this format: YYY-MM-DD" -#: public/js/vroom.js:806 +#: public/js/vroom.js:803 msgid "ERROR_END_MUST_BE_AFTER_START" msgstr "Start date must be before end date" -#: public/js/vroom.js:1850 +#: public/js/vroom.js:1847 msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P" msgstr "Cannot establish a connection with a participant" -#: vroom.pl:2289 +#: vroom.pl:2287 msgid "ERROR_EXPORT_XLSX" msgstr "An error occurred during export" -#: vroom.pl:2279 +#: vroom.pl:2277 msgid "ERROR_FEATURE_NOT_AVAILABLE" msgstr "This feature is not available" -#: vroom.pl:1701 +#: vroom.pl:1699 msgid "ERROR_INPUT_INVALID" msgstr "Invalid input" -#: vroom.pl:1555 +#: vroom.pl:1546 +#: vroom.pl:1562 msgid "ERROR_INVITATION_INVALID" msgstr "This link is invalid, your invitation has probably expired, or you've already responded" -#: public/js/vroom.js:1881 -#: public/js/vroom.js:351 -#: vroom.pl:1842 +#: public/js/vroom.js:1878 +#: public/js/vroom.js:348 +#: vroom.pl:1840 msgid "ERROR_MAIL_INVALID" msgstr "Please enter a valid email address" -#: vroom.pl:1741 +#: vroom.pl:1739 msgid "ERROR_NAME_CONFLICT" msgstr "A room with this name already exists, please choose another one" -#: public/js/vroom.js:448 -#: vroom.pl:1736 -#: vroom.pl:2318 +#: public/js/vroom.js:445 +#: vroom.pl:1734 +#: vroom.pl:2316 msgid "ERROR_NAME_INVALID" msgstr "This name is not valid" -#: public/js/vroom.js:101 -#: public/js/vroom.js:477 +#: public/js/vroom.js:474 +#: public/js/vroom.js:98 #: templates/default/error.html.ep:7 -#: vroom.pl:1618 -#: vroom.pl:1728 -#: vroom.pl:1746 -#: vroom.pl:1867 -#: vroom.pl:1896 -#: vroom.pl:1928 -#: vroom.pl:1992 -#: vroom.pl:2011 -#: vroom.pl:2110 -#: vroom.pl:2179 -#: vroom.pl:2198 -#: vroom.pl:2215 -#: vroom.pl:2232 +#: vroom.pl:1570 +#: vroom.pl:1616 +#: vroom.pl:1726 +#: vroom.pl:1744 +#: vroom.pl:1865 +#: vroom.pl:1894 +#: vroom.pl:1926 +#: vroom.pl:1990 +#: vroom.pl:2009 +#: vroom.pl:2108 +#: vroom.pl:2177 +#: vroom.pl:2196 +#: vroom.pl:2213 +#: vroom.pl:2230 msgid "ERROR_OCCURRED" msgstr "An error occurred" -#: vroom.pl:2090 -#: vroom.pl:2164 +#: vroom.pl:2088 +#: vroom.pl:2162 msgid "ERROR_PEER_ID_MISSING" msgstr "Peer ID is missing" -#: vroom.pl:2124 +#: vroom.pl:2122 msgid "ERROR_PEER_NOT_FOUND" msgstr "This peer doesn't exist" -#: vroom.pl:1761 +#: vroom.pl:1759 msgid "ERROR_ROOM_NAME_MISSING" msgstr "Room name is missing" -#: vroom.pl:1522 -#: vroom.pl:1537 -#: vroom.pl:1772 -#: vroom.pl:2327 +#: vroom.pl:1513 +#: vroom.pl:1528 +#: vroom.pl:1770 +#: vroom.pl:2325 msgid "ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST" msgstr "Room %s doesn't exist" -#: vroom.pl:1820 +#: vroom.pl:1818 msgid "ERROR_ROOM_s_LOCKED" msgstr "Room %s is locked, you cannot join it" -#: vroom.pl:2337 +#: vroom.pl:2335 msgid "ERROR_TOO_MANY_MEMBERS" msgstr "This room reached its members limit" @@ -437,7 +439,7 @@ msgstr "Message" msgid "EVENT_USER" msgstr "User" -#: public/js/vroom.js:1982 +#: public/js/vroom.js:1979 msgid "EVERYONE_CAN_SEE_YOUR_SCREEN" msgstr "All other participants can see your screen now" @@ -455,7 +457,7 @@ msgstr "An extension is required" msgid "FEEDBACK" msgstr "Feedback" -#: vroom.pl:1506 +#: vroom.pl:1497 msgid "FEEDBACK_FROM_VROOM" msgstr "VROOM feedback" @@ -481,11 +483,11 @@ msgstr "Goodbye" msgid "HAVE_A_NICE_MEETING" msgstr "Have a nice meeting :-)" -#: vroom.pl:1428 +#: vroom.pl:1419 msgid "HE_WILL_TRY_TO_JOIN_LATER" msgstr "This person will try to join later" -#: vroom.pl:1431 +#: vroom.pl:1422 msgid "HE_WONT_JOIN" msgstr "This person won't be able to join the conference" @@ -510,11 +512,11 @@ msgstr "Respond to an invitation" msgid "INVITE_PEOPLE" msgstr "Invite other people" -#: vroom.pl:1426 +#: vroom.pl:1417 msgid "INVITE_REPONSE_FROM_s" msgstr "%s responded to your invitation" -#: vroom.pl:1878 +#: vroom.pl:1876 msgid "INVITE_SENT_TO_s" msgstr "" "An invitation was sent to the following addresses\n" @@ -522,7 +524,7 @@ msgstr "" #: templates/default/error.html.ep:23 #: templates/default/index.html.ep:65 -#: templates/default/invitation.html.ep:50 +#: templates/default/invitation.html.ep:49 msgid "JOIN_THIS_ROOM" msgstr "Join this room" @@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "ROOM needs javascript to work properly" msgid "KICKED" msgstr "Kicked" -#: public/js/vroom.js:1182 +#: public/js/vroom.js:1179 msgid "KICK_PEER" msgstr "Kick this participant out of the room" @@ -574,7 +576,7 @@ msgstr "Participants limit" #: templates/default/invitation.html.ep:31 #: templates/default/invite_modal.html.ep:43 #: templates/default/invite_modal.html.ep:49 -#: vroom.pl:1434 +#: vroom.pl:1425 msgid "MESSAGE" msgstr "Message" @@ -586,11 +588,11 @@ msgstr "Message from the meeting organizer" msgid "MESSAGE_SENT" msgstr "Message sent" -#: public/js/vroom.js:1999 +#: public/js/vroom.js:1996 msgid "MIC_MUTED" msgstr "Your microphone is now muted" -#: public/js/vroom.js:2003 +#: public/js/vroom.js:2000 msgid "MIC_UNMUTED" msgstr "Your microphone is now unmuted" @@ -607,7 +609,7 @@ msgstr "Multi User" msgid "MUTE_MIC" msgstr "Turn off your microphone" -#: public/js/vroom.js:1167 +#: public/js/vroom.js:1164 msgid "MUTE_PEER" msgstr "Mute or unmute this participant's microphone" @@ -619,7 +621,7 @@ msgstr "This name will be sent to the other peers" msgid "NOTIFICATION_ON_JOIN" msgstr "Notification when someone joins this room" -#: vroom.pl:1656 +#: vroom.pl:1654 msgid "NOT_ALLOWED" msgstr "You are not allowed to do this" @@ -632,7 +634,7 @@ msgstr "No webcam or microphone could be found" msgid "NO_SIGNIN" msgstr "No need to register" -#: public/js/vroom.js:1761 +#: public/js/vroom.js:1758 msgid "NO_SOUND_DETECTED" msgstr "No sound detected, please check your microphone (input level might be too low)" @@ -679,13 +681,13 @@ msgstr "The one who just joined your room is named" msgid "PASSWORD" msgstr "Password" -#: public/js/vroom.js:331 -#: public/js/vroom.js:342 +#: public/js/vroom.js:328 +#: public/js/vroom.js:339 msgid "PASSWORDS_CANNOT_BE_EMPTY" msgstr "Password cannot be empty" -#: public/js/vroom.js:325 -#: public/js/vroom.js:338 +#: public/js/vroom.js:322 +#: public/js/vroom.js:335 msgid "PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Passwords do not match" @@ -693,15 +695,15 @@ msgstr "Passwords do not match" msgid "PASSWORD_PROTECT" msgstr "Password protect" -#: public/js/vroom.js:856 +#: public/js/vroom.js:853 msgid "PASSWORD_REQUIRED" msgstr "Password required" -#: public/js/vroom.js:856 +#: public/js/vroom.js:853 msgid "PASSWORD_TOO_LONG" msgstr "This password is too long" -#: vroom.pl:2173 +#: vroom.pl:2171 msgid "PEER_PROMOTED" msgstr "You have granted administration privileges on the roo" @@ -713,7 +715,7 @@ msgstr "Persistent" msgid "POWERED_BY" msgstr "Powered by" -#: public/js/vroom.js:1177 +#: public/js/vroom.js:1174 msgid "PROMOTE_PEER" msgstr "Grant this participant administration privileges on the room" @@ -742,15 +744,15 @@ msgstr "Refresh" msgid "RESERVE_THIS_ROOM" msgstr "Reserve this room" -#: vroom.pl:1922 +#: vroom.pl:1920 msgid "ROOM_CONFIG_UPDATED" msgstr "Room configuration has been updated" -#: vroom.pl:2226 +#: vroom.pl:2224 msgid "ROOM_DELETED" msgstr "This room has been deleted" -#: vroom.pl:1817 +#: vroom.pl:1815 msgid "ROOM_LOCKED_ENTER_OWNER_PASSWORD" msgstr "This room is locked. Only an administrator can joint it. Please enter the administrator's password" @@ -772,7 +774,7 @@ msgstr "This room, and its configuration will be deleted" msgid "ROOM_s" msgstr "room %s" -#: templates/default/join.html.ep:493 +#: templates/default/join.html.ep:492 msgid "SAVE_HISTORY" msgstr "Save history to a file" @@ -793,15 +795,15 @@ msgstr "" "
  • You can now use the screen sharing feature
  • \n" "" -#: public/js/vroom.js:1970 +#: public/js/vroom.js:1967 msgid "SCREEN_SHARING_CANCELLED" msgstr "Screen sharing has been cancelled" -#: public/js/vroom.js:1990 +#: public/js/vroom.js:1987 msgid "SCREEN_UNSHARED" msgstr "You do no longer share your screen" -#: public/js/vroom.js:273 +#: public/js/vroom.js:270 msgid "SCREEN_s" msgstr "%s's screen" @@ -818,7 +820,7 @@ msgstr "Video and audio are not enough ? You can also use the included text chat msgid "SEND_INVITE" msgstr "Send an email invitation" -#: templates/default/join.html.ep:485 +#: templates/default/join.html.ep:484 msgid "SEND_MESSAGE" msgstr "Send the message" @@ -826,7 +828,7 @@ msgstr "Send the message" msgid "SERVER_ERROR" msgstr "Sorry for the inconvinience" -#: vroom.pl:2209 +#: vroom.pl:2207 msgid "SESSION_CREATED" msgstr "Session created" @@ -834,7 +836,7 @@ msgstr "Session created" msgid "SET_A_DISPLAY_NAME" msgstr "Please set your name before you can join the room" -#: public/js/vroom.js:1929 +#: public/js/vroom.js:1926 #: templates/default/join.html.ep:476 msgid "SET_YOUR_NAME_TO_CHAT" msgstr "You need to set your name to be able to chat" @@ -847,7 +849,7 @@ msgstr "Share your entire screen, or only a window in a single click, with an gr msgid "SHARE_YOUR_SCREEN" msgstr "Share your screen with the other members of this room" -#: vroom.pl:2140 +#: vroom.pl:2138 msgid "SOMEONE" msgstr "Someone" @@ -859,11 +861,11 @@ msgstr "Someone joined a video conference room, and your address is configured t msgid "STOP_WASTING_TIME" msgstr "Stop wasting time checking, installing, explaining. Just click, send a link, and talk. It couldn't be simpler or faster" -#: templates/default/auth_modal.html.ep:34 +#: templates/default/auth_modal.html.ep:36 #: templates/default/configure_modal.html.ep:224 -#: templates/default/feedback.html.ep:38 -#: templates/default/invitation.html.ep:54 -#: templates/default/invite_modal.html.ep:58 +#: templates/default/feedback.html.ep:37 +#: templates/default/invitation.html.ep:53 +#: templates/default/invite_modal.html.ep:57 #: templates/default/join.html.ep:369 #: templates/default/join.html.ep:405 msgid "SUBMIT" @@ -873,7 +875,7 @@ msgstr "Submit" msgid "SUSPEND_CAM" msgstr "Suspend your webcam, other will see a black screen instead, but can still hear you" -#: public/js/vroom.js:1172 +#: public/js/vroom.js:1169 msgid "SUSPEND_PEER" msgstr "Suspend or resume this participant's webcam" @@ -942,7 +944,7 @@ msgstr "The room will be persistent (kept forever)" msgid "TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM" msgstr "If this password is set, you'll be able to access the configuration menus next time you connect" -#: vroom.pl:1629 +#: vroom.pl:1627 msgid "UNSUPPORTED_LANG" msgstr "Unsupported lanbguage" @@ -996,8 +998,8 @@ msgstr "I cannot participate" msgid "WORKS_EVERYWHERE" msgstr "Universal" -#: public/js/vroom.js:2054 -#: vroom.pl:1827 +#: public/js/vroom.js:2051 +#: vroom.pl:1825 msgid "WRONG_PASSWORD" msgstr "Wrong password" @@ -1022,7 +1024,7 @@ msgstr "You are awaited on a video conferencing room. Before joining it, make su msgid "YOU_CAN_NOTIFY_THE_ORGANIZER" msgstr "you can notify the organizer" -#: templates/default/invitation.html.ep:42 +#: templates/default/invitation.html.ep:41 msgid "YOU_CAN_STILL_CHANGE_YOUR_MIND" msgstr "It's not too late to change your mind" @@ -1034,23 +1036,23 @@ msgstr "Tired of creating an account on each and every service you can find ? We msgid "YOU_HAVE_BEEN_KICKED" msgstr "You've been kicked out of the room" -#: public/js/vroom.js:1403 +#: public/js/vroom.js:1400 msgid "YOU_HAVE_KICKED_s" msgstr "You have kicked %s out of the room" -#: public/js/vroom.js:1334 +#: public/js/vroom.js:1331 msgid "YOU_HAVE_MUTED_s" msgstr "You have muted %s's microphone" -#: public/js/vroom.js:1359 +#: public/js/vroom.js:1356 msgid "YOU_HAVE_RESUMED_s" msgstr "You have resumed %s's webcam" -#: public/js/vroom.js:1356 +#: public/js/vroom.js:1353 msgid "YOU_HAVE_SUSPENDED_s" msgstr "You have suspended %s's webcam" -#: public/js/vroom.js:1337 +#: public/js/vroom.js:1334 msgid "YOU_HAVE_UNMUTED_s" msgstr "You have unmuted %s's microphone" @@ -1058,54 +1060,54 @@ msgstr "You have unmuted %s's microphone" msgid "YOU_NEED8MIC_OR_WEBCAM" msgstr "You need at least one of them to be able to join this room" -#: public/js/vroom.js:1535 +#: public/js/vroom.js:1532 msgid "s_CHANGED_ROOM_CONFIG" msgstr "%s changed room configuration" -#: public/js/vroom.js:1583 +#: public/js/vroom.js:1580 msgid "s_IS_KICKING_s" msgstr "%s has kicked %s out of the room" -#: public/js/vroom.js:1476 +#: public/js/vroom.js:1473 msgid "s_IS_MUTING_YOU" msgstr "%s has muted your microphone" -#: public/js/vroom.js:1494 +#: public/js/vroom.js:1491 msgid "s_IS_MUTING_s" msgstr "%s has muted %s's microphone" -#: public/js/vroom.js:1558 +#: public/js/vroom.js:1555 msgid "s_IS_PROMOTING_YOU" msgstr "%s has granted you administration privileges on the room" -#: public/js/vroom.js:1565 +#: public/js/vroom.js:1562 msgid "s_IS_PROMOTING_s" msgstr "%s has granted %s administration privileges on the room" -#: public/js/vroom.js:1513 +#: public/js/vroom.js:1510 msgid "s_IS_RESUMING_YOU" msgstr "%s has resumed your webcam" -#: public/js/vroom.js:1523 +#: public/js/vroom.js:1520 msgid "s_IS_RESUMING_s" msgstr "%s has resumed %s's webcam" -#: public/js/vroom.js:1509 +#: public/js/vroom.js:1506 msgid "s_IS_SUSPENDING_YOU" msgstr "%s has suspended your webcam" -#: public/js/vroom.js:1526 +#: public/js/vroom.js:1523 msgid "s_IS_SUSPENDING_s" msgstr "%s has suspended %s's webcam" -#: public/js/vroom.js:1480 +#: public/js/vroom.js:1477 msgid "s_IS_UNMUTING_YOU" msgstr "%s has unmuted your microphon" -#: public/js/vroom.js:1491 +#: public/js/vroom.js:1488 msgid "s_IS_UNMUTING_s" msgstr "%s has unmuted %s's microphone" -#: vroom.pl:2140 +#: vroom.pl:2138 msgid "s_JOINED_ROOM_s" msgstr "%s joined room %s" diff --git a/lib/Vroom/I18N/fr.po b/lib/Vroom/I18N/fr.po index b8e2e4c..7c5f0c5 100644 --- a/lib/Vroom/I18N/fr.po +++ b/lib/Vroom/I18N/fr.po @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Vous devez autoriser le partage d'écran" msgid "ALLOW_SCREEN_SHARING_ON_FF" msgstr "Par mesure de sécurité, votre navigateur n'autorise pas le partage d'écran par défaut. Pour l'activer, suivez ces étapes:" -#: templates/default/join.html.ep:536 +#: templates/default/join.html.ep:535 msgid "ALONE_IN_ROOM" msgstr "Patientez quelques instants le temps que d'autres personnes vous rejoignent" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Authentification" msgid "AUTH_IF_OWNER" msgstr "Authentifiez-vous si vous êtes le propriétaire du salon" -#: vroom.pl:1811 +#: vroom.pl:1809 msgid "AUTH_SUCCESS" msgstr "Vous êtes maintenant authentifié" @@ -103,28 +103,28 @@ msgstr "Un micro et des haut-parleurs (ou un casque)" msgid "A_MODERN_BROWSER" msgstr "Un navigateur web moderne, les versions récentes des navigateurs Mozilla Firefox, Google Chrome ou Opera fonctionneront" -#: public/js/vroom.js:1335 -#: public/js/vroom.js:1357 -#: public/js/vroom.js:1402 -#: public/js/vroom.js:1489 -#: public/js/vroom.js:1521 -#: public/js/vroom.js:1564 -#: public/js/vroom.js:1582 +#: public/js/vroom.js:1332 +#: public/js/vroom.js:1354 +#: public/js/vroom.js:1399 +#: public/js/vroom.js:1486 +#: public/js/vroom.js:1518 +#: public/js/vroom.js:1561 +#: public/js/vroom.js:1579 msgid "A_PARTICIPANT" msgstr "un participant" -#: vroom.pl:1824 +#: vroom.pl:1822 msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN" msgstr "Vous devez saisir un mot de passe pour rejoindre ce salon" -#: public/js/vroom.js:1473 -#: public/js/vroom.js:1487 -#: public/js/vroom.js:1506 -#: public/js/vroom.js:1519 -#: public/js/vroom.js:1533 -#: public/js/vroom.js:1556 -#: public/js/vroom.js:1562 -#: public/js/vroom.js:1580 +#: public/js/vroom.js:1470 +#: public/js/vroom.js:1484 +#: public/js/vroom.js:1503 +#: public/js/vroom.js:1516 +#: public/js/vroom.js:1530 +#: public/js/vroom.js:1553 +#: public/js/vroom.js:1559 +#: public/js/vroom.js:1577 msgid "A_ROOM_ADMIN" msgstr "un administrateur du salon" @@ -140,19 +140,19 @@ msgstr "Une webcam (optionnelle mais recommandée)" msgid "BACK_TO_MAIN_MENU" msgstr "Retour au menu principal" -#: public/js/vroom.js:2022 +#: public/js/vroom.js:2019 msgid "CAM_RESUMED" msgstr "Votre webcam est à nouveau active" -#: public/js/vroom.js:2018 +#: public/js/vroom.js:2015 msgid "CAM_SUSPENDED" msgstr "Votre webcam est en pause" -#: templates/default/auth_modal.html.ep:38 +#: templates/default/auth_modal.html.ep:40 #: templates/default/configure_modal.html.ep:228 #: templates/default/delete_room_modal.html.ep:31 -#: templates/default/feedback.html.ep:42 -#: templates/default/invite_modal.html.ep:62 +#: templates/default/feedback.html.ep:41 +#: templates/default/invite_modal.html.ep:61 #: templates/default/join.html.ep:196 #: templates/default/join.html.ep:373 #: templates/default/join.html.ep:409 @@ -167,23 +167,23 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre cette conférence ? Laissez un message à l msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM" msgstr "Nous n'avons pas pu accéder à votre webcam, vérifiez qu'elle soit bien connectée, allumée, et que vous avez autorisé le navigateur à y accéder, puis rafraichissez cette page" -#: public/js/vroom.js:1406 +#: public/js/vroom.js:1403 msgid "CANT_KICK_OWNER" msgstr "Vous ne pouvez pas bannir ce participant" -#: public/js/vroom.js:1346 +#: public/js/vroom.js:1343 msgid "CANT_MUTE_OWNER" msgstr "Vous ne pouvez pas couper le micro de ce participant" -#: public/js/vroom.js:1387 +#: public/js/vroom.js:1384 msgid "CANT_PROMOTE_OWNER" msgstr "Ce participant dispose déjà des droits d'administration" -#: public/js/vroom.js:1973 +#: public/js/vroom.js:1970 msgid "CANT_SHARE_SCREEN" msgstr "Votre configuration ne vous permet pas de partager votre écran" -#: public/js/vroom.js:1366 +#: public/js/vroom.js:1363 msgid "CANT_SUSPEND_OWNER" msgstr "Vous ne pouvez pas mettre la webcam de ce participant en pause" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Choisir un autre nom" msgid "CLICK_IF_NO_WEBCAM" msgstr "Si vous n'avez pas de webcam, cliquez sur le lien ci-dessous, vous pourrez rejoindre la conférence en audio uniquement" -#: templates/default/invitation.html.ep:45 +#: templates/default/invitation.html.ep:44 msgid "CLICK_SEND_OR_JOIN_NOW" msgstr "Cliquez sur envoyer pour transmettre votre message, ou rejoignez la conférence dès maintenant" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Créez ce salon" msgid "CREATION_DATE" msgstr "Date de création" -#: vroom.pl:2192 +#: vroom.pl:2190 msgid "DATA_WIPED" msgstr "Les données du salon ont été effacées" @@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "Supprimer" msgid "DISPLAY_NAME" msgstr "Nom" -#: public/js/vroom.js:879 +#: public/js/vroom.js:876 msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED" msgstr "Vous devez entrer votre nom" -#: public/js/vroom.js:1916 -#: public/js/vroom.js:879 +#: public/js/vroom.js:1913 +#: public/js/vroom.js:876 msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG" msgstr "Ce nom est trop long" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Ne m'attendez pas" msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS" msgstr "Nous recommandons de télécharger un des navigateurs suivants, qui supportent les dernières technologies nécessaires à l'utilisation de VROOM" -#: vroom.pl:1856 +#: vroom.pl:1854 msgid "EMAIL_INVITATION" msgstr "Invitation à une conférence vidéo" @@ -317,99 +317,101 @@ msgstr "j.smith@exemple.com" msgid "EMAIL_SIGN" msgstr "VROOM! Et la visio conférence devient libre, simple et sûr" -#: vroom.pl:1957 +#: vroom.pl:1955 msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME" msgstr "Le nom de ce salon est trop commun pour être réservé" -#: public/js/vroom.js:792 -#: public/js/vroom.js:799 +#: public/js/vroom.js:789 +#: public/js/vroom.js:796 msgid "ERROR_DATE_INVALID" msgstr "Veuillez saisir une date au format YYYY-MM-JJ" -#: public/js/vroom.js:806 +#: public/js/vroom.js:803 msgid "ERROR_END_MUST_BE_AFTER_START" msgstr "La date de début doit être antérieure à celle de fin" -#: public/js/vroom.js:1850 +#: public/js/vroom.js:1847 msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P" msgstr "Impossible d'établir une connexion avec un des participants" -#: vroom.pl:2289 +#: vroom.pl:2287 msgid "ERROR_EXPORT_XLSX" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'export" -#: vroom.pl:2279 +#: vroom.pl:2277 msgid "ERROR_FEATURE_NOT_AVAILABLE" msgstr "Cette fonction n'est pas disponible" -#: vroom.pl:1701 +#: vroom.pl:1699 msgid "ERROR_INPUT_INVALID" msgstr "Paramètres invalides" -#: vroom.pl:1555 +#: vroom.pl:1546 +#: vroom.pl:1562 msgid "ERROR_INVITATION_INVALID" msgstr "Ce lien est invalide, votre invitation a probablement expiré, ou vous y avez déjà répondu" -#: public/js/vroom.js:1881 -#: public/js/vroom.js:351 -#: vroom.pl:1842 +#: public/js/vroom.js:1878 +#: public/js/vroom.js:348 +#: vroom.pl:1840 msgid "ERROR_MAIL_INVALID" msgstr "Veuillez saisir une adresse email valide" -#: vroom.pl:1741 +#: vroom.pl:1739 msgid "ERROR_NAME_CONFLICT" msgstr "Ce nom est déjà pris, choisissez en un autre" -#: public/js/vroom.js:448 -#: vroom.pl:1736 -#: vroom.pl:2318 +#: public/js/vroom.js:445 +#: vroom.pl:1734 +#: vroom.pl:2316 msgid "ERROR_NAME_INVALID" msgstr "Ce nom n'est pas valide" -#: public/js/vroom.js:101 -#: public/js/vroom.js:477 +#: public/js/vroom.js:474 +#: public/js/vroom.js:98 #: templates/default/error.html.ep:7 -#: vroom.pl:1618 -#: vroom.pl:1728 -#: vroom.pl:1746 -#: vroom.pl:1867 -#: vroom.pl:1896 -#: vroom.pl:1928 -#: vroom.pl:1992 -#: vroom.pl:2011 -#: vroom.pl:2110 -#: vroom.pl:2179 -#: vroom.pl:2198 -#: vroom.pl:2215 -#: vroom.pl:2232 +#: vroom.pl:1570 +#: vroom.pl:1616 +#: vroom.pl:1726 +#: vroom.pl:1744 +#: vroom.pl:1865 +#: vroom.pl:1894 +#: vroom.pl:1926 +#: vroom.pl:1990 +#: vroom.pl:2009 +#: vroom.pl:2108 +#: vroom.pl:2177 +#: vroom.pl:2196 +#: vroom.pl:2213 +#: vroom.pl:2230 msgid "ERROR_OCCURRED" msgstr "Une erreur est survenue" -#: vroom.pl:2090 -#: vroom.pl:2164 +#: vroom.pl:2088 +#: vroom.pl:2162 msgid "ERROR_PEER_ID_MISSING" msgstr "L'identifiant du pair est absent" -#: vroom.pl:2124 +#: vroom.pl:2122 msgid "ERROR_PEER_NOT_FOUND" msgstr "Ce pair n'existe pas" -#: vroom.pl:1761 +#: vroom.pl:1759 msgid "ERROR_ROOM_NAME_MISSING" msgstr "Vous devez fournir un nom de salon" -#: vroom.pl:1522 -#: vroom.pl:1537 -#: vroom.pl:1772 -#: vroom.pl:2327 +#: vroom.pl:1513 +#: vroom.pl:1528 +#: vroom.pl:1770 +#: vroom.pl:2325 msgid "ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST" msgstr "Le salon %s n'existe pas" -#: vroom.pl:1820 +#: vroom.pl:1818 msgid "ERROR_ROOM_s_LOCKED" msgstr "Le salon %s est verrouillé, vous ne pouvez pas le rejoindre" -#: vroom.pl:2337 +#: vroom.pl:2335 msgid "ERROR_TOO_MANY_MEMBERS" msgstr "Ce salon a atteint sa limite de participants" @@ -437,7 +439,7 @@ msgstr "Message" msgid "EVENT_USER" msgstr "Utilisateur" -#: public/js/vroom.js:1982 +#: public/js/vroom.js:1979 msgid "EVERYONE_CAN_SEE_YOUR_SCREEN" msgstr "Tous les participants peuvent voir votre écran" @@ -455,7 +457,7 @@ msgstr "Une extension est nécessaire" msgid "FEEDBACK" msgstr "Retour d'expérience" -#: vroom.pl:1506 +#: vroom.pl:1497 msgid "FEEDBACK_FROM_VROOM" msgstr "Retour d'expérience de VROOM" @@ -481,11 +483,11 @@ msgstr "Au revoir" msgid "HAVE_A_NICE_MEETING" msgstr "Bonne réunion :-)" -#: vroom.pl:1428 +#: vroom.pl:1419 msgid "HE_WILL_TRY_TO_JOIN_LATER" msgstr "Cette personne essaiera de vous rejoindre plus tard" -#: vroom.pl:1431 +#: vroom.pl:1422 msgid "HE_WONT_JOIN" msgstr "Cette personne ne pourra pas vous rejoindre" @@ -510,11 +512,11 @@ msgstr "Répondre à une invitation" msgid "INVITE_PEOPLE" msgstr "Inviter des participants" -#: vroom.pl:1426 +#: vroom.pl:1417 msgid "INVITE_REPONSE_FROM_s" msgstr "Réponse de %s à votre invitation" -#: vroom.pl:1878 +#: vroom.pl:1876 msgid "INVITE_SENT_TO_s" msgstr "" "Une invitation a été envoyée aux adresses suivantes\n" @@ -522,7 +524,7 @@ msgstr "" #: templates/default/error.html.ep:23 #: templates/default/index.html.ep:65 -#: templates/default/invitation.html.ep:50 +#: templates/default/invitation.html.ep:49 msgid "JOIN_THIS_ROOM" msgstr "Rejoindre ce salon" @@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "VROOM nécessite l'activation du javascript" msgid "KICKED" msgstr "Banni" -#: public/js/vroom.js:1182 +#: public/js/vroom.js:1179 msgid "KICK_PEER" msgstr "Bannir ce participant du salon" @@ -574,7 +576,7 @@ msgstr "Limite de participants" #: templates/default/invitation.html.ep:31 #: templates/default/invite_modal.html.ep:43 #: templates/default/invite_modal.html.ep:49 -#: vroom.pl:1434 +#: vroom.pl:1425 msgid "MESSAGE" msgstr "Message" @@ -586,11 +588,11 @@ msgstr "Message de l'organisateur de la réunion" msgid "MESSAGE_SENT" msgstr "Message transmis" -#: public/js/vroom.js:1999 +#: public/js/vroom.js:1996 msgid "MIC_MUTED" msgstr "Votre micro est coupé" -#: public/js/vroom.js:2003 +#: public/js/vroom.js:2000 msgid "MIC_UNMUTED" msgstr "Votre micro est à nouveau actif" @@ -607,7 +609,7 @@ msgstr "Multi utilisateurs" msgid "MUTE_MIC" msgstr "Couper le micro" -#: public/js/vroom.js:1167 +#: public/js/vroom.js:1164 msgid "MUTE_PEER" msgstr "Couper ou réactiver le micro de ce participant" @@ -619,7 +621,7 @@ msgstr "Ce nom sera envoyé aux autres participants" msgid "NOTIFICATION_ON_JOIN" msgstr "Notification lorsque quelqu'un rejoint ce salon" -#: vroom.pl:1656 +#: vroom.pl:1654 msgid "NOT_ALLOWED" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à faire ceci" @@ -632,7 +634,7 @@ msgstr "Nous n'avons pas pu identifier de webcam ou de micro" msgid "NO_SIGNIN" msgstr "Pas d'inscription" -#: public/js/vroom.js:1761 +#: public/js/vroom.js:1758 msgid "NO_SOUND_DETECTED" msgstr "Aucun son n'a été détecté. Vérifiez votre micro (son volume est peut-être trop faible)" @@ -679,13 +681,13 @@ msgstr "La personne qui a rejoint votre salon se nomme" msgid "PASSWORD" msgstr "Mot de passe" -#: public/js/vroom.js:331 -#: public/js/vroom.js:342 +#: public/js/vroom.js:328 +#: public/js/vroom.js:339 msgid "PASSWORDS_CANNOT_BE_EMPTY" msgstr "Le mot de passe ne peut pas être vide" -#: public/js/vroom.js:325 -#: public/js/vroom.js:338 +#: public/js/vroom.js:322 +#: public/js/vroom.js:335 msgid "PASSWORDS_DO_NOT_MATCH" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" @@ -693,15 +695,15 @@ msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" msgid "PASSWORD_PROTECT" msgstr "Ce mot de passe sera nécessaire pour rejoindre le salon" -#: public/js/vroom.js:856 +#: public/js/vroom.js:853 msgid "PASSWORD_REQUIRED" msgstr "Mot de passe requis" -#: public/js/vroom.js:856 +#: public/js/vroom.js:853 msgid "PASSWORD_TOO_LONG" msgstr "Ce mot de passe est trop long" -#: vroom.pl:2173 +#: vroom.pl:2171 msgid "PEER_PROMOTED" msgstr "Vous avez donné les droits sur ce salon" @@ -713,7 +715,7 @@ msgstr "Persistant" msgid "POWERED_BY" msgstr "Propulsé par" -#: public/js/vroom.js:1177 +#: public/js/vroom.js:1174 msgid "PROMOTE_PEER" msgstr "Donner les droits d'administration du salon à ce participant" @@ -742,15 +744,15 @@ msgstr "Raffraichir" msgid "RESERVE_THIS_ROOM" msgstr "Réserver ce salon" -#: vroom.pl:1922 +#: vroom.pl:1920 msgid "ROOM_CONFIG_UPDATED" msgstr "La configuration du salon a été mise à jour" -#: vroom.pl:2226 +#: vroom.pl:2224 msgid "ROOM_DELETED" msgstr "Le salon a été supprimé" -#: vroom.pl:1817 +#: vroom.pl:1815 msgid "ROOM_LOCKED_ENTER_OWNER_PASSWORD" msgstr "Ce salon est verrouillé, seul un administrateur peut le rejoindre. Veuillez saisir le mot de passe d'administration du salon" @@ -772,7 +774,7 @@ msgstr "Le salon, ainsi que sa configuration seront définitivement supprimés" msgid "ROOM_s" msgstr "Salon %s" -#: templates/default/join.html.ep:493 +#: templates/default/join.html.ep:492 msgid "SAVE_HISTORY" msgstr "Sauvegarder l'historique dans un fichier" @@ -793,15 +795,15 @@ msgstr "" "
  • Vous pouvez désormais partager votre écran
  • \n" "" -#: public/js/vroom.js:1970 +#: public/js/vroom.js:1967 msgid "SCREEN_SHARING_CANCELLED" msgstr "Le partage d'écran a été annulé" -#: public/js/vroom.js:1990 +#: public/js/vroom.js:1987 msgid "SCREEN_UNSHARED" msgstr "Vous ne partagez plus votre écran" -#: public/js/vroom.js:273 +#: public/js/vroom.js:270 msgid "SCREEN_s" msgstr "Écran de %s" @@ -818,7 +820,7 @@ msgstr "La vidéo et le son ne vous suffisent pas ? Vous pouvez aussi utiliser l msgid "SEND_INVITE" msgstr "Envoyer une invitation par mail" -#: templates/default/join.html.ep:485 +#: templates/default/join.html.ep:484 msgid "SEND_MESSAGE" msgstr "Envoyer le message" @@ -826,7 +828,7 @@ msgstr "Envoyer le message" msgid "SERVER_ERROR" msgstr "Veuillez nous excuser" -#: vroom.pl:2209 +#: vroom.pl:2207 msgid "SESSION_CREATED" msgstr "La session a été créée" @@ -834,7 +836,7 @@ msgstr "La session a été créée" msgid "SET_A_DISPLAY_NAME" msgstr "Merci de saisir votre nom avant de pouvoir rejoindre le salon" -#: public/js/vroom.js:1929 +#: public/js/vroom.js:1926 #: templates/default/join.html.ep:476 msgid "SET_YOUR_NAME_TO_CHAT" msgstr "Vous devez saisir votre nom avant de pouvoir tchater" @@ -847,7 +849,7 @@ msgstr "Partagez votre écran entier, ou seulement une fenêtre en un clique ave msgid "SHARE_YOUR_SCREEN" msgstr "Partager votre écran" -#: vroom.pl:2140 +#: vroom.pl:2138 msgid "SOMEONE" msgstr "Quelqu'un" @@ -859,11 +861,11 @@ msgstr "Quelqu'un a rejoint un salon de vidéo conférence, et votre adresse est msgid "STOP_WASTING_TIME" msgstr "Ne perdez plus votre temps à vérifier, installer, expliquer. Cliquez, envoyez un lien à qui vous voulez, et discutez. On ne peut pas faire plus simple ou plus rapide." -#: templates/default/auth_modal.html.ep:34 +#: templates/default/auth_modal.html.ep:36 #: templates/default/configure_modal.html.ep:224 -#: templates/default/feedback.html.ep:38 -#: templates/default/invitation.html.ep:54 -#: templates/default/invite_modal.html.ep:58 +#: templates/default/feedback.html.ep:37 +#: templates/default/invitation.html.ep:53 +#: templates/default/invite_modal.html.ep:57 #: templates/default/join.html.ep:369 #: templates/default/join.html.ep:405 msgid "SUBMIT" @@ -873,7 +875,7 @@ msgstr "Valider" msgid "SUSPEND_CAM" msgstr "Stopper la webcam" -#: public/js/vroom.js:1172 +#: public/js/vroom.js:1169 msgid "SUSPEND_PEER" msgstr "Mettre en pause ou réactiver la webcam de ce participant" @@ -942,7 +944,7 @@ msgstr "Rend le salon persistant (sera conservé indéfiniment)" msgid "TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM" msgstr "Ce mot de passe vous permettra de récuperer l'accès aux menus de gestion la prochaine fois que vous vous connecterez" -#: vroom.pl:1629 +#: vroom.pl:1627 msgid "UNSUPPORTED_LANG" msgstr "Langue non supportée" @@ -996,8 +998,8 @@ msgstr "Je ne pourrai pas participer" msgid "WORKS_EVERYWHERE" msgstr "Universel" -#: public/js/vroom.js:2054 -#: vroom.pl:1827 +#: public/js/vroom.js:2051 +#: vroom.pl:1825 msgid "WRONG_PASSWORD" msgstr "Mauvais mot de passe" @@ -1022,7 +1024,7 @@ msgstr "Vous êtes attendus sur un salon de vidéo conférence. Avant de le rejo msgid "YOU_CAN_NOTIFY_THE_ORGANIZER" msgstr "vous pouvez en informer l'organisateur" -#: templates/default/invitation.html.ep:42 +#: templates/default/invitation.html.ep:41 msgid "YOU_CAN_STILL_CHANGE_YOUR_MIND" msgstr "Il n'est pas trop tard pour changer d'avis" @@ -1034,23 +1036,23 @@ msgstr "Vous en avez marre de créer un compte sur tous les services possibles e msgid "YOU_HAVE_BEEN_KICKED" msgstr "Vous avez été banni du salon" -#: public/js/vroom.js:1403 +#: public/js/vroom.js:1400 msgid "YOU_HAVE_KICKED_s" msgstr "Vous avez bani %s du salon" -#: public/js/vroom.js:1334 +#: public/js/vroom.js:1331 msgid "YOU_HAVE_MUTED_s" msgstr "Vous avez coupé le micro de %s" -#: public/js/vroom.js:1359 +#: public/js/vroom.js:1356 msgid "YOU_HAVE_RESUMED_s" msgstr "Vous avez réactivé la webcam de %s" -#: public/js/vroom.js:1356 +#: public/js/vroom.js:1353 msgid "YOU_HAVE_SUSPENDED_s" msgstr "Vous avez mis la webcam de %s en pause" -#: public/js/vroom.js:1337 +#: public/js/vroom.js:1334 msgid "YOU_HAVE_UNMUTED_s" msgstr "Vous avez réactivé le micro de %s" @@ -1058,54 +1060,54 @@ msgstr "Vous avez réactivé le micro de %s" msgid "YOU_NEED8MIC_OR_WEBCAM" msgstr "Vous ne pouvez rejoindre le salon sans au moins l'un des deux" -#: public/js/vroom.js:1535 +#: public/js/vroom.js:1532 msgid "s_CHANGED_ROOM_CONFIG" msgstr "%s a changé la configuration du salon" -#: public/js/vroom.js:1583 +#: public/js/vroom.js:1580 msgid "s_IS_KICKING_s" msgstr "%s a banni %s du salon" -#: public/js/vroom.js:1476 +#: public/js/vroom.js:1473 msgid "s_IS_MUTING_YOU" msgstr "%s a coupé votre micro" -#: public/js/vroom.js:1494 +#: public/js/vroom.js:1491 msgid "s_IS_MUTING_s" msgstr "%s a coupé le micro de %s" -#: public/js/vroom.js:1558 +#: public/js/vroom.js:1555 msgid "s_IS_PROMOTING_YOU" msgstr "%s vous a donné les droits d'administration du salon" -#: public/js/vroom.js:1565 +#: public/js/vroom.js:1562 msgid "s_IS_PROMOTING_s" msgstr "%s a donné les droits d'administration du salon à %s" -#: public/js/vroom.js:1513 +#: public/js/vroom.js:1510 msgid "s_IS_RESUMING_YOU" msgstr "%s a réactivé votre webcam" -#: public/js/vroom.js:1523 +#: public/js/vroom.js:1520 msgid "s_IS_RESUMING_s" msgstr "%s a réactivé la webcam de %s" -#: public/js/vroom.js:1509 +#: public/js/vroom.js:1506 msgid "s_IS_SUSPENDING_YOU" msgstr "%s a mis votre webcam en pause" -#: public/js/vroom.js:1526 +#: public/js/vroom.js:1523 msgid "s_IS_SUSPENDING_s" msgstr "%s a mis la webcam de %s en pause" -#: public/js/vroom.js:1480 +#: public/js/vroom.js:1477 msgid "s_IS_UNMUTING_YOU" msgstr "%s a réactivé votre micro" -#: public/js/vroom.js:1491 +#: public/js/vroom.js:1488 msgid "s_IS_UNMUTING_s" msgstr "%s a réactivé le micro de %s" -#: vroom.pl:2140 +#: vroom.pl:2138 msgid "s_JOINED_ROOM_s" msgstr "%s a rejoint le salon %s"