lemonldap-ng/debian/po/fr.po

153 lines
4.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# translation of fr.po to French
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the lemonldap-ng package.
#
# Xavier Guimard <x.guimard@free.fr>, 2007.
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lemonldap-ng@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-01 06:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 09:38+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
2010-10-07 11:41:10 +02:00
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001
msgid "LDAP server:"
msgstr "Serveur LDAP :"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:1001
msgid ""
"Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used by "
"Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG "
"manager."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom ou l'adresse IP du serveur LDAP que Lemonldap::NG "
"utilisera. Vous pourrez modifier cette valeur ultérieurement dans le "
"gestionnaire de Lemonldap::NG."
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001
msgid "Lemonldap::NG DNS domain:"
msgstr "Domaine DNS pour Lemonldap::NG :"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:2001
msgid ""
"Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this "
"value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le domaine principal protégé par lemonldap::NG. Vous "
"pourrez modifier cette valeur ultérieurement dans le gestionnaire de "
"Lemonldap::NG."
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001
msgid "Lemonldap::NG portal:"
msgstr "Portail de Lemonldap::NG :"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:3001
msgid ""
"Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using "
"the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'URL du portail de Lemonldap::NG. Vous pourrez modifier "
"cette valeur ultérieurement dans le gestionnaire de Lemonldap::NG."
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001
msgid "LDAP server port:"
msgstr "Port du serveur LDAP :"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:4001
msgid ""
"Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later "
"using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le numéro du port du serveur LDAP. Vous pourrez modifier "
"cette valeur ultérieurement dans le gestionnaire de Lemonldap::NG."
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001
msgid "LDAP search base:"
msgstr "Base de recherche LDAP :"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:5001
msgid ""
"Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value "
"later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Veuillez indiquer la base de recherche des requêtes LDAP. Vous pourrez "
"modifier cette valeur ultérieurement dans le gestionnaire de Lemonldap::NG."
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001
msgid "LDAP account:"
msgstr "Identifiant de connexion LDAP :"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:6001
msgid ""
"Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP requests. "
"Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can "
"modify this value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'identifiant que Lemonldap::NG utilisera pour les "
"requêtes LDAP. Vous pouvez laisser ce champ vide pour utiliser des "
"connexions anonymes. Vous pourrez modifier cette valeur ultérieurement dans "
"le gestionnaire de Lemonldap::NG."
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001
msgid "LDAP password:"
msgstr "Mot de passe de connexion LDAP :"
#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:7001
msgid ""
"Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify "
"this value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le mot de passe de l'identifiant de connexion LDAP pour "
"Lemonldap::NG. Vous pourrez modifier cette valeur ultérieurement dans le "
"gestionnaire de Lemonldap::NG."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-common-perl.templates:8001
msgid ""
"Lemonldap::NG configuration files have changed, try to migrate your files?"
msgstr ""
"Faut-il tenter une migration des fichiers de configuration de Lemonldap::NG ?"
#, fuzzy
#~| msgid "Lemonldap::NG DNS domain:"
#~ msgid "Lemonldap::NG migration:"
#~ msgstr "Domaine DNS de Lemonldap::NG:"