Update locales

This commit is contained in:
Daniel Berteaud 2015-09-18 14:15:02 +02:00
parent 04885aa0d0
commit 765670338c
2 changed files with 240 additions and 240 deletions

View File

@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Authentication"
msgid "AUTH_IF_OWNER"
msgstr "Authenticate if you are the room owner"
#: vroom.pl:1817
#: vroom:1866
msgid "AUTH_SUCCESS"
msgstr "You are now authenticated"
@ -103,28 +103,28 @@ msgstr "A microphone and speakers (or headphones)"
msgid "A_MODERN_BROWSER"
msgstr "A modern web browser, recent versions of Mozilla Firefox, Google Chrome or Opera will work"
#: public/js/vroom.js:1366
#: public/js/vroom.js:1388
#: public/js/vroom.js:1433
#: public/js/vroom.js:1520
#: public/js/vroom.js:1552
#: public/js/vroom.js:1595
#: public/js/vroom.js:1613
#: public/js/vroom.js:1367
#: public/js/vroom.js:1389
#: public/js/vroom.js:1434
#: public/js/vroom.js:1521
#: public/js/vroom.js:1553
#: public/js/vroom.js:1596
#: public/js/vroom.js:1614
msgid "A_PARTICIPANT"
msgstr "a participant"
#: vroom.pl:1835
#: vroom:1884
msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN"
msgstr "You must provide a password to join this room"
#: public/js/vroom.js:1504
#: public/js/vroom.js:1518
#: public/js/vroom.js:1537
#: public/js/vroom.js:1550
#: public/js/vroom.js:1564
#: public/js/vroom.js:1587
#: public/js/vroom.js:1593
#: public/js/vroom.js:1611
#: public/js/vroom.js:1505
#: public/js/vroom.js:1519
#: public/js/vroom.js:1538
#: public/js/vroom.js:1551
#: public/js/vroom.js:1565
#: public/js/vroom.js:1588
#: public/js/vroom.js:1594
#: public/js/vroom.js:1612
msgid "A_ROOM_ADMIN"
msgstr "a room administrator"
@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "A webcam (optional but recommended)"
msgid "BACK_TO_MAIN_MENU"
msgstr "Back to main menu"
#: public/js/vroom.js:2053
#: public/js/vroom.js:2054
msgid "CAM_RESUMED"
msgstr "Your webcam is on again"
#: public/js/vroom.js:2049
#: public/js/vroom.js:2050
msgid "CAM_SUSPENDED"
msgstr "Your webcam is now suspended"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Your webcam is now suspended"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:228
#: templates/default/delete_room_modal.html.ep:31
#: templates/default/feedback.html.ep:40
#: templates/default/invite_modal.html.ep:61
#: templates/default/invite_modal.html.ep:62
#: templates/default/join.html.ep:196
#: templates/default/join.html.ep:373
#: templates/default/join.html.ep:409
@ -167,23 +167,23 @@ msgstr "You cannot join this conference ? Leave a message to the organizer so he
msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM"
msgstr "We couldn't access your webcam. Please check it's connected, powered on, and that you've allowed the browser to access it, then reload this page"
#: public/js/vroom.js:1437
#: public/js/vroom.js:1438
msgid "CANT_KICK_OWNER"
msgstr "You can't kick this participant out of the room"
#: public/js/vroom.js:1377
#: public/js/vroom.js:1378
msgid "CANT_MUTE_OWNER"
msgstr "You can't mute the microphone of this participant"
#: public/js/vroom.js:1418
#: public/js/vroom.js:1419
msgid "CANT_PROMOTE_OWNER"
msgstr "This participant already has administration privileges on the room"
#: public/js/vroom.js:2004
#: public/js/vroom.js:2005
msgid "CANT_SHARE_SCREEN"
msgstr "Your configuration does not allow screen sharing"
#: public/js/vroom.js:1397
#: public/js/vroom.js:1398
msgid "CANT_SUSPEND_OWNER"
msgstr "You can't suspend this participant's webcam"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Create this room"
msgid "CREATION_DATE"
msgstr "Creation date"
#: vroom.pl:2121
#: vroom:2177
msgid "DATA_WIPED"
msgstr "Room data has been wiped"
@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "Delete"
msgid "DISPLAY_NAME"
msgstr "Display name"
#: public/js/vroom.js:910
#: public/js/vroom.js:911
msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED"
msgstr "You need to enter your name"
#: public/js/vroom.js:1947
#: public/js/vroom.js:910
#: public/js/vroom.js:1948
#: public/js/vroom.js:911
msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG"
msgstr "This name is too long"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Don't wait for me"
msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS"
msgstr "We recommend you download one of the following browsers which support the latest web technologies required to use VROOM"
#: vroom.pl:1868
#: vroom:1917
msgid "EMAIL_INVITATION"
msgstr "Video conference invitation"
@ -317,103 +317,103 @@ msgstr "j.smith@example.com"
msgid "EMAIL_SIGN"
msgstr "VROOM! And video conferencing becomes free, simple and safe"
#: public/js/vroom.js:529
#: public/js/vroom.js:530
msgid "ERROR_COMMENT_INVALID"
msgstr "This comment is not valid"
#: vroom.pl:1902
#: vroom:1955
msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME"
msgstr "This room name is too common to be reserved"
#: public/js/vroom.js:823
#: public/js/vroom.js:830
#: public/js/vroom.js:824
#: public/js/vroom.js:831
msgid "ERROR_DATE_INVALID"
msgstr "Please enter the date respecting this format: YYY-MM-DD"
#: public/js/vroom.js:837
#: public/js/vroom.js:838
msgid "ERROR_END_MUST_BE_AFTER_START"
msgstr "Start date must be before end date"
#: public/js/vroom.js:1881
#: public/js/vroom.js:1882
msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P"
msgstr "Cannot establish a connection with a participant"
#: vroom.pl:2218
#: vroom:2274
msgid "ERROR_EXPORT_XLSX"
msgstr "An error occurred during export"
#: vroom.pl:2208
#: vroom:2264
msgid "ERROR_FEATURE_NOT_AVAILABLE"
msgstr "This feature is not available"
#: vroom.pl:1702
#: vroom:1752
msgid "ERROR_INPUT_INVALID"
msgstr "Invalid input"
#: vroom.pl:1550
#: vroom.pl:1566
#: vroom:1599
#: vroom:1615
msgid "ERROR_INVITATION_INVALID"
msgstr "This link is invalid, your invitation has probably expired, or you've already responded"
#: public/js/vroom.js:1912
#: public/js/vroom.js:1913
#: public/js/vroom.js:348
#: public/js/vroom.js:525
#: vroom.pl:1494
#: vroom.pl:1854
#: public/js/vroom.js:526
#: vroom:1543
#: vroom:1903
msgid "ERROR_MAIL_INVALID"
msgstr "Please enter a valid email address"
#: vroom.pl:1741
#: vroom:1790
msgid "ERROR_NAME_CONFLICT"
msgstr "A room with this name already exists, please choose another one"
#: public/js/vroom.js:445
#: vroom.pl:1736
#: vroom.pl:2247
#: public/js/vroom.js:446
#: vroom:1785
#: vroom:2303
msgid "ERROR_NAME_INVALID"
msgstr "This name is not valid"
#: public/js/vroom.js:474
#: public/js/vroom.js:475
#: public/js/vroom.js:98
#: templates/default/error.html.ep:7
#: vroom.pl:1621
#: vroom.pl:1728
#: vroom.pl:1746
#: vroom.pl:1879
#: vroom.pl:1934
#: vroom.pl:2036
#: vroom.pl:2107
#: vroom.pl:2127
#: vroom.pl:2144
#: vroom.pl:2161
#: vroom:1671
#: vroom:1778
#: vroom:1795
#: vroom:1928
#: vroom:1987
#: vroom:2089
#: vroom:2163
#: vroom:2183
#: vroom:2200
#: vroom:2217
msgid "ERROR_OCCURRED"
msgstr "An error occurred"
#: vroom.pl:2016
#: vroom.pl:2092
#: vroom:2069
#: vroom:2148
msgid "ERROR_PEER_ID_MISSING"
msgstr "Peer ID is missing"
#: vroom.pl:2050
#: vroom:2103
msgid "ERROR_PEER_NOT_FOUND"
msgstr "This peer doesn't exist"
#: vroom.pl:1763
#: vroom:1812
msgid "ERROR_ROOM_NAME_MISSING"
msgstr "Room name is missing"
#: vroom.pl:1517
#: vroom.pl:1532
#: vroom.pl:1774
#: vroom.pl:2256
#: vroom:1566
#: vroom:1581
#: vroom:1823
#: vroom:2312
msgid "ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST"
msgstr "Room %s doesn't exist"
#: vroom.pl:1830
#: vroom:1879
msgid "ERROR_ROOM_s_LOCKED"
msgstr "Room %s is locked, you cannot join it"
#: vroom.pl:2266
#: vroom:2322
msgid "ERROR_TOO_MANY_MEMBERS"
msgstr "This room reached its members limit"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Message"
msgid "EVENT_USER"
msgstr "User"
#: public/js/vroom.js:2013
#: public/js/vroom.js:2014
msgid "EVERYONE_CAN_SEE_YOUR_SCREEN"
msgstr "All other participants can see your screen now"
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "An extension is required"
msgid "FEEDBACK"
msgstr "Feedback"
#: vroom.pl:1501
#: vroom:1550
msgid "FEEDBACK_FROM_VROOM"
msgstr "VROOM feedback"
@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "Goodbye"
msgid "HAVE_A_NICE_MEETING"
msgstr "Have a nice meeting :-)"
#: vroom.pl:1419
#: vroom:1463
msgid "HE_WILL_TRY_TO_JOIN_LATER"
msgstr "This person will try to join later"
#: vroom.pl:1422
#: vroom:1466
msgid "HE_WONT_JOIN"
msgstr "This person won't be able to join the conference"
@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "Respond to an invitation"
msgid "INVITE_PEOPLE"
msgstr "Invite other people"
#: vroom.pl:1417
#: vroom:1461
msgid "INVITE_REPONSE_FROM_s"
msgstr "%s responded to your invitation"
#: vroom.pl:1891
#: vroom:1944
msgid "INVITE_SENT_TO_s"
msgstr ""
"An invitation was sent to the following addresses\n"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "ROOM needs javascript to work properly"
msgid "KICKED"
msgstr "Kicked"
#: public/js/vroom.js:1213
#: public/js/vroom.js:1214
msgid "KICK_PEER"
msgstr "Kick this participant out of the room"
@ -576,9 +576,9 @@ msgid "MAX_MEMBERS"
msgstr "Participants limit"
#: templates/default/invitation.html.ep:31
#: templates/default/invite_modal.html.ep:43
#: templates/default/invite_modal.html.ep:49
#: vroom.pl:1425
#: templates/default/invite_modal.html.ep:44
#: templates/default/invite_modal.html.ep:50
#: vroom:1469
msgid "MESSAGE"
msgstr "Message"
@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "Message from the meeting organizer"
msgid "MESSAGE_SENT"
msgstr "Message sent"
#: public/js/vroom.js:2030
#: public/js/vroom.js:2031
msgid "MIC_MUTED"
msgstr "Your microphone is now muted"
#: public/js/vroom.js:2034
#: public/js/vroom.js:2035
msgid "MIC_UNMUTED"
msgstr "Your microphone is now unmuted"
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Multi User"
msgid "MUTE_MIC"
msgstr "Turn off your microphone"
#: public/js/vroom.js:1198
#: public/js/vroom.js:1199
msgid "MUTE_PEER"
msgstr "Mute or unmute this participant's microphone"
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "This name will be sent to the other peers"
msgid "NOTIFICATION_ON_JOIN"
msgstr "Notification when someone joins this room"
#: vroom.pl:1659
#: vroom:1709
msgid "NOT_ALLOWED"
msgstr "You are not allowed to do this"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "No webcam or microphone could be found"
msgid "NO_SIGNIN"
msgstr "No need to register"
#: public/js/vroom.js:1792
#: public/js/vroom.js:1793
msgid "NO_SOUND_DETECTED"
msgstr "No sound detected, please check your microphone (input level might be too low)"
@ -697,15 +697,15 @@ msgstr "Passwords do not match"
msgid "PASSWORD_PROTECT"
msgstr "Password protect"
#: public/js/vroom.js:887
#: public/js/vroom.js:888
msgid "PASSWORD_REQUIRED"
msgstr "Password required"
#: public/js/vroom.js:887
#: public/js/vroom.js:888
msgid "PASSWORD_TOO_LONG"
msgstr "This password is too long"
#: vroom.pl:2101
#: vroom:2157
msgid "PEER_PROMOTED"
msgstr "You have granted administration privileges on the roo"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Persistent"
msgid "POWERED_BY"
msgstr "Powered by"
#: public/js/vroom.js:1208
#: public/js/vroom.js:1209
msgid "PROMOTE_PEER"
msgstr "Grant this participant administration privileges on the room"
@ -746,15 +746,15 @@ msgstr "Refresh"
msgid "RESERVE_THIS_ROOM"
msgstr "Reserve this room"
#: vroom.pl:1928
#: vroom:1981
msgid "ROOM_CONFIG_UPDATED"
msgstr "Room configuration has been updated"
#: vroom.pl:2155
#: vroom:2211
msgid "ROOM_DELETED"
msgstr "This room has been deleted"
#: vroom.pl:1826
#: vroom:1875
msgid "ROOM_LOCKED_ENTER_OWNER_PASSWORD"
msgstr "This room is locked. Only an administrator can joint it. Please enter the administrator's password"
@ -797,11 +797,11 @@ msgstr ""
" <li>You can now use the screen sharing feature</li>\n"
"</ol>"
#: public/js/vroom.js:2001
#: public/js/vroom.js:2002
msgid "SCREEN_SHARING_CANCELLED"
msgstr "Screen sharing has been cancelled"
#: public/js/vroom.js:2021
#: public/js/vroom.js:2022
msgid "SCREEN_UNSHARED"
msgstr "You do no longer share your screen"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Send the message"
msgid "SERVER_ERROR"
msgstr "Sorry for the inconvinience"
#: vroom.pl:2138
#: vroom:2194
msgid "SESSION_CREATED"
msgstr "Session created"
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Session created"
msgid "SET_A_DISPLAY_NAME"
msgstr "Please set your name before you can join the room"
#: public/js/vroom.js:1960
#: public/js/vroom.js:1961
#: templates/default/join.html.ep:476
msgid "SET_YOUR_NAME_TO_CHAT"
msgstr "You need to set your name to be able to chat"
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Share your entire screen, or only a window in a single click, with an gr
msgid "SHARE_YOUR_SCREEN"
msgstr "Share your screen with the other members of this room"
#: vroom.pl:2067
#: vroom:2120
msgid "SOMEONE"
msgstr "Someone"
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Stop wasting time checking, installing, explaining. Just click, send a l
#: templates/default/configure_modal.html.ep:224
#: templates/default/feedback.html.ep:36
#: templates/default/invitation.html.ep:53
#: templates/default/invite_modal.html.ep:57
#: templates/default/invite_modal.html.ep:58
#: templates/default/join.html.ep:369
#: templates/default/join.html.ep:405
msgid "SUBMIT"
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Submit"
msgid "SUSPEND_CAM"
msgstr "Suspend your webcam, other will see a black screen instead, but can still hear you"
#: public/js/vroom.js:1203
#: public/js/vroom.js:1204
msgid "SUSPEND_PEER"
msgstr "Suspend or resume this participant's webcam"
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "The room will be persistent (kept forever)"
msgid "TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM"
msgstr "If this password is set, you'll be able to access the configuration menus next time you connect"
#: vroom.pl:1632
#: vroom:1682
msgid "UNSUPPORTED_LANG"
msgstr "Unsupported lanbguage"
@ -1000,8 +1000,8 @@ msgstr "I cannot participate"
msgid "WORKS_EVERYWHERE"
msgstr "Universal"
#: public/js/vroom.js:2085
#: vroom.pl:1838
#: public/js/vroom.js:2086
#: vroom:1887
msgid "WRONG_PASSWORD"
msgstr "Wrong password"
@ -1038,23 +1038,23 @@ msgstr "Tired of creating an account on each and every service you can find ? We
msgid "YOU_HAVE_BEEN_KICKED"
msgstr "You've been kicked out of the room"
#: public/js/vroom.js:1434
#: public/js/vroom.js:1435
msgid "YOU_HAVE_KICKED_s"
msgstr "You have kicked %s out of the room"
#: public/js/vroom.js:1365
#: public/js/vroom.js:1366
msgid "YOU_HAVE_MUTED_s"
msgstr "You have muted %s's microphone"
#: public/js/vroom.js:1390
#: public/js/vroom.js:1391
msgid "YOU_HAVE_RESUMED_s"
msgstr "You have resumed %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1387
#: public/js/vroom.js:1388
msgid "YOU_HAVE_SUSPENDED_s"
msgstr "You have suspended %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1368
#: public/js/vroom.js:1369
msgid "YOU_HAVE_UNMUTED_s"
msgstr "You have unmuted %s's microphone"
@ -1062,54 +1062,54 @@ msgstr "You have unmuted %s's microphone"
msgid "YOU_NEED8MIC_OR_WEBCAM"
msgstr "You need at least one of them to be able to join this room"
#: public/js/vroom.js:1566
#: public/js/vroom.js:1567
msgid "s_CHANGED_ROOM_CONFIG"
msgstr "%s changed room configuration"
#: public/js/vroom.js:1614
#: public/js/vroom.js:1615
msgid "s_IS_KICKING_s"
msgstr "%s has kicked %s out of the room"
#: public/js/vroom.js:1507
#: public/js/vroom.js:1508
msgid "s_IS_MUTING_YOU"
msgstr "%s has muted your microphone"
#: public/js/vroom.js:1525
#: public/js/vroom.js:1526
msgid "s_IS_MUTING_s"
msgstr "%s has muted %s's microphone"
#: public/js/vroom.js:1589
#: public/js/vroom.js:1590
msgid "s_IS_PROMOTING_YOU"
msgstr "%s has granted you administration privileges on the room"
#: public/js/vroom.js:1596
#: public/js/vroom.js:1597
msgid "s_IS_PROMOTING_s"
msgstr "%s has granted %s administration privileges on the room"
#: public/js/vroom.js:1544
#: public/js/vroom.js:1545
msgid "s_IS_RESUMING_YOU"
msgstr "%s has resumed your webcam"
#: public/js/vroom.js:1554
#: public/js/vroom.js:1555
msgid "s_IS_RESUMING_s"
msgstr "%s has resumed %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1540
#: public/js/vroom.js:1541
msgid "s_IS_SUSPENDING_YOU"
msgstr "%s has suspended your webcam"
#: public/js/vroom.js:1557
#: public/js/vroom.js:1558
msgid "s_IS_SUSPENDING_s"
msgstr "%s has suspended %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1511
#: public/js/vroom.js:1512
msgid "s_IS_UNMUTING_YOU"
msgstr "%s has unmuted your microphon"
#: public/js/vroom.js:1522
#: public/js/vroom.js:1523
msgid "s_IS_UNMUTING_s"
msgstr "%s has unmuted %s's microphone"
#: vroom.pl:2066
#: vroom:2119
msgid "s_JOINED_ROOM_s"
msgstr "%s joined room %s"

View File

@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Authentification"
msgid "AUTH_IF_OWNER"
msgstr "Authentifiez-vous si vous êtes le propriétaire du salon"
#: vroom.pl:1817
#: vroom:1866
msgid "AUTH_SUCCESS"
msgstr "Vous êtes maintenant authentifié"
@ -103,28 +103,28 @@ msgstr "Un micro et des haut-parleurs (ou un casque)"
msgid "A_MODERN_BROWSER"
msgstr "Un navigateur web moderne, les versions récentes des navigateurs Mozilla Firefox, Google Chrome ou Opera fonctionneront"
#: public/js/vroom.js:1366
#: public/js/vroom.js:1388
#: public/js/vroom.js:1433
#: public/js/vroom.js:1520
#: public/js/vroom.js:1552
#: public/js/vroom.js:1595
#: public/js/vroom.js:1613
#: public/js/vroom.js:1367
#: public/js/vroom.js:1389
#: public/js/vroom.js:1434
#: public/js/vroom.js:1521
#: public/js/vroom.js:1553
#: public/js/vroom.js:1596
#: public/js/vroom.js:1614
msgid "A_PARTICIPANT"
msgstr "un participant"
#: vroom.pl:1835
#: vroom:1884
msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN"
msgstr "Vous devez saisir un mot de passe pour rejoindre ce salon"
#: public/js/vroom.js:1504
#: public/js/vroom.js:1518
#: public/js/vroom.js:1537
#: public/js/vroom.js:1550
#: public/js/vroom.js:1564
#: public/js/vroom.js:1587
#: public/js/vroom.js:1593
#: public/js/vroom.js:1611
#: public/js/vroom.js:1505
#: public/js/vroom.js:1519
#: public/js/vroom.js:1538
#: public/js/vroom.js:1551
#: public/js/vroom.js:1565
#: public/js/vroom.js:1588
#: public/js/vroom.js:1594
#: public/js/vroom.js:1612
msgid "A_ROOM_ADMIN"
msgstr "un administrateur du salon"
@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Une webcam (optionnelle mais recommandée)"
msgid "BACK_TO_MAIN_MENU"
msgstr "Retour au menu principal"
#: public/js/vroom.js:2053
#: public/js/vroom.js:2054
msgid "CAM_RESUMED"
msgstr "Votre webcam est à nouveau active"
#: public/js/vroom.js:2049
#: public/js/vroom.js:2050
msgid "CAM_SUSPENDED"
msgstr "Votre webcam est en pause"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Votre webcam est en pause"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:228
#: templates/default/delete_room_modal.html.ep:31
#: templates/default/feedback.html.ep:40
#: templates/default/invite_modal.html.ep:61
#: templates/default/invite_modal.html.ep:62
#: templates/default/join.html.ep:196
#: templates/default/join.html.ep:373
#: templates/default/join.html.ep:409
@ -167,23 +167,23 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre cette conférence ? Laissez un message à l
msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM"
msgstr "Nous n'avons pas pu accéder à votre webcam, vérifiez qu'elle soit bien connectée, allumée, et que vous avez autorisé le navigateur à y accéder, puis rafraichissez cette page"
#: public/js/vroom.js:1437
#: public/js/vroom.js:1438
msgid "CANT_KICK_OWNER"
msgstr "Vous ne pouvez pas bannir ce participant"
#: public/js/vroom.js:1377
#: public/js/vroom.js:1378
msgid "CANT_MUTE_OWNER"
msgstr "Vous ne pouvez pas couper le micro de ce participant"
#: public/js/vroom.js:1418
#: public/js/vroom.js:1419
msgid "CANT_PROMOTE_OWNER"
msgstr "Ce participant dispose déjà des droits d'administration"
#: public/js/vroom.js:2004
#: public/js/vroom.js:2005
msgid "CANT_SHARE_SCREEN"
msgstr "Votre configuration ne vous permet pas de partager votre écran"
#: public/js/vroom.js:1397
#: public/js/vroom.js:1398
msgid "CANT_SUSPEND_OWNER"
msgstr "Vous ne pouvez pas mettre la webcam de ce participant en pause"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Créez ce salon"
msgid "CREATION_DATE"
msgstr "Date de création"
#: vroom.pl:2121
#: vroom:2177
msgid "DATA_WIPED"
msgstr "Les données du salon ont été effacées"
@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "DISPLAY_NAME"
msgstr "Nom"
#: public/js/vroom.js:910
#: public/js/vroom.js:911
msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED"
msgstr "Vous devez entrer votre nom"
#: public/js/vroom.js:1947
#: public/js/vroom.js:910
#: public/js/vroom.js:1948
#: public/js/vroom.js:911
msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG"
msgstr "Ce nom est trop long"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Ne m'attendez pas"
msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS"
msgstr "Nous recommandons de télécharger un des navigateurs suivants, qui supportent les dernières technologies nécessaires à l'utilisation de VROOM"
#: vroom.pl:1868
#: vroom:1917
msgid "EMAIL_INVITATION"
msgstr "Invitation à une conférence vidéo"
@ -317,103 +317,103 @@ msgstr "j.smith@exemple.com"
msgid "EMAIL_SIGN"
msgstr "VROOM! Et la visio conférence devient libre, simple et sûr"
#: public/js/vroom.js:529
#: public/js/vroom.js:530
msgid "ERROR_COMMENT_INVALID"
msgstr "Ce commentaire n'est pas valide"
#: vroom.pl:1902
#: vroom:1955
msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME"
msgstr "Le nom de ce salon est trop commun pour être réservé"
#: public/js/vroom.js:823
#: public/js/vroom.js:830
#: public/js/vroom.js:824
#: public/js/vroom.js:831
msgid "ERROR_DATE_INVALID"
msgstr "Veuillez saisir une date au format YYYY-MM-JJ"
#: public/js/vroom.js:837
#: public/js/vroom.js:838
msgid "ERROR_END_MUST_BE_AFTER_START"
msgstr "La date de début doit être antérieure à celle de fin"
#: public/js/vroom.js:1881
#: public/js/vroom.js:1882
msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P"
msgstr "Impossible d'établir une connexion avec un des participants"
#: vroom.pl:2218
#: vroom:2274
msgid "ERROR_EXPORT_XLSX"
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'export"
#: vroom.pl:2208
#: vroom:2264
msgid "ERROR_FEATURE_NOT_AVAILABLE"
msgstr "Cette fonction n'est pas disponible"
#: vroom.pl:1702
#: vroom:1752
msgid "ERROR_INPUT_INVALID"
msgstr "Paramètres invalides"
#: vroom.pl:1550
#: vroom.pl:1566
#: vroom:1599
#: vroom:1615
msgid "ERROR_INVITATION_INVALID"
msgstr "Ce lien est invalide, votre invitation a probablement expiré, ou vous y avez déjà répondu"
#: public/js/vroom.js:1912
#: public/js/vroom.js:1913
#: public/js/vroom.js:348
#: public/js/vroom.js:525
#: vroom.pl:1494
#: vroom.pl:1854
#: public/js/vroom.js:526
#: vroom:1543
#: vroom:1903
msgid "ERROR_MAIL_INVALID"
msgstr "Veuillez saisir une adresse email valide"
#: vroom.pl:1741
#: vroom:1790
msgid "ERROR_NAME_CONFLICT"
msgstr "Ce nom est déjà pris, choisissez en un autre"
#: public/js/vroom.js:445
#: vroom.pl:1736
#: vroom.pl:2247
#: public/js/vroom.js:446
#: vroom:1785
#: vroom:2303
msgid "ERROR_NAME_INVALID"
msgstr "Ce nom n'est pas valide"
#: public/js/vroom.js:474
#: public/js/vroom.js:475
#: public/js/vroom.js:98
#: templates/default/error.html.ep:7
#: vroom.pl:1621
#: vroom.pl:1728
#: vroom.pl:1746
#: vroom.pl:1879
#: vroom.pl:1934
#: vroom.pl:2036
#: vroom.pl:2107
#: vroom.pl:2127
#: vroom.pl:2144
#: vroom.pl:2161
#: vroom:1671
#: vroom:1778
#: vroom:1795
#: vroom:1928
#: vroom:1987
#: vroom:2089
#: vroom:2163
#: vroom:2183
#: vroom:2200
#: vroom:2217
msgid "ERROR_OCCURRED"
msgstr "Une erreur est survenue"
#: vroom.pl:2016
#: vroom.pl:2092
#: vroom:2069
#: vroom:2148
msgid "ERROR_PEER_ID_MISSING"
msgstr "L'identifiant du pair est absent"
#: vroom.pl:2050
#: vroom:2103
msgid "ERROR_PEER_NOT_FOUND"
msgstr "Ce pair n'existe pas"
#: vroom.pl:1763
#: vroom:1812
msgid "ERROR_ROOM_NAME_MISSING"
msgstr "Vous devez fournir un nom de salon"
#: vroom.pl:1517
#: vroom.pl:1532
#: vroom.pl:1774
#: vroom.pl:2256
#: vroom:1566
#: vroom:1581
#: vroom:1823
#: vroom:2312
msgid "ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST"
msgstr "Le salon %s n'existe pas"
#: vroom.pl:1830
#: vroom:1879
msgid "ERROR_ROOM_s_LOCKED"
msgstr "Le salon %s est verrouillé, vous ne pouvez pas le rejoindre"
#: vroom.pl:2266
#: vroom:2322
msgid "ERROR_TOO_MANY_MEMBERS"
msgstr "Ce salon a atteint sa limite de participants"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Message"
msgid "EVENT_USER"
msgstr "Utilisateur"
#: public/js/vroom.js:2013
#: public/js/vroom.js:2014
msgid "EVERYONE_CAN_SEE_YOUR_SCREEN"
msgstr "Tous les participants peuvent voir votre écran"
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Une extension est nécessaire"
msgid "FEEDBACK"
msgstr "Retour d'expérience"
#: vroom.pl:1501
#: vroom:1550
msgid "FEEDBACK_FROM_VROOM"
msgstr "Retour d'expérience de VROOM"
@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "Au revoir"
msgid "HAVE_A_NICE_MEETING"
msgstr "Bonne réunion :-)"
#: vroom.pl:1419
#: vroom:1463
msgid "HE_WILL_TRY_TO_JOIN_LATER"
msgstr "Cette personne essaiera de vous rejoindre plus tard"
#: vroom.pl:1422
#: vroom:1466
msgid "HE_WONT_JOIN"
msgstr "Cette personne ne pourra pas vous rejoindre"
@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "Répondre à une invitation"
msgid "INVITE_PEOPLE"
msgstr "Inviter des participants"
#: vroom.pl:1417
#: vroom:1461
msgid "INVITE_REPONSE_FROM_s"
msgstr "Réponse de %s à votre invitation"
#: vroom.pl:1891
#: vroom:1944
msgid "INVITE_SENT_TO_s"
msgstr ""
"Une invitation a été envoyée aux adresses suivantes\n"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "VROOM nécessite l'activation du javascript"
msgid "KICKED"
msgstr "Banni"
#: public/js/vroom.js:1213
#: public/js/vroom.js:1214
msgid "KICK_PEER"
msgstr "Bannir ce participant du salon"
@ -576,9 +576,9 @@ msgid "MAX_MEMBERS"
msgstr "Limite de participants"
#: templates/default/invitation.html.ep:31
#: templates/default/invite_modal.html.ep:43
#: templates/default/invite_modal.html.ep:49
#: vroom.pl:1425
#: templates/default/invite_modal.html.ep:44
#: templates/default/invite_modal.html.ep:50
#: vroom:1469
msgid "MESSAGE"
msgstr "Message"
@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "Message de l'organisateur de la réunion"
msgid "MESSAGE_SENT"
msgstr "Message transmis"
#: public/js/vroom.js:2030
#: public/js/vroom.js:2031
msgid "MIC_MUTED"
msgstr "Votre micro est coupé"
#: public/js/vroom.js:2034
#: public/js/vroom.js:2035
msgid "MIC_UNMUTED"
msgstr "Votre micro est à nouveau actif"
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Multi utilisateurs"
msgid "MUTE_MIC"
msgstr "Couper le micro"
#: public/js/vroom.js:1198
#: public/js/vroom.js:1199
msgid "MUTE_PEER"
msgstr "Couper ou réactiver le micro de ce participant"
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Ce nom sera envoyé aux autres participants"
msgid "NOTIFICATION_ON_JOIN"
msgstr "Notification lorsque quelqu'un rejoint ce salon"
#: vroom.pl:1659
#: vroom:1709
msgid "NOT_ALLOWED"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à faire ceci"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Nous n'avons pas pu identifier de webcam ou de micro"
msgid "NO_SIGNIN"
msgstr "Pas d'inscription"
#: public/js/vroom.js:1792
#: public/js/vroom.js:1793
msgid "NO_SOUND_DETECTED"
msgstr "Aucun son n'a été détecté. Vérifiez votre micro (son volume est peut-être trop faible)"
@ -697,15 +697,15 @@ msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
msgid "PASSWORD_PROTECT"
msgstr "Ce mot de passe sera nécessaire pour rejoindre le salon"
#: public/js/vroom.js:887
#: public/js/vroom.js:888
msgid "PASSWORD_REQUIRED"
msgstr "Mot de passe requis"
#: public/js/vroom.js:887
#: public/js/vroom.js:888
msgid "PASSWORD_TOO_LONG"
msgstr "Ce mot de passe est trop long"
#: vroom.pl:2101
#: vroom:2157
msgid "PEER_PROMOTED"
msgstr "Vous avez donné les droits sur ce salon"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Persistant"
msgid "POWERED_BY"
msgstr "Propulsé par"
#: public/js/vroom.js:1208
#: public/js/vroom.js:1209
msgid "PROMOTE_PEER"
msgstr "Donner les droits d'administration du salon à ce participant"
@ -746,15 +746,15 @@ msgstr "Raffraichir"
msgid "RESERVE_THIS_ROOM"
msgstr "Réserver ce salon"
#: vroom.pl:1928
#: vroom:1981
msgid "ROOM_CONFIG_UPDATED"
msgstr "La configuration du salon a été mise à jour"
#: vroom.pl:2155
#: vroom:2211
msgid "ROOM_DELETED"
msgstr "Le salon a été supprimé"
#: vroom.pl:1826
#: vroom:1875
msgid "ROOM_LOCKED_ENTER_OWNER_PASSWORD"
msgstr "Ce salon est verrouillé, seul un administrateur peut le rejoindre. Veuillez saisir le mot de passe d'administration du salon"
@ -797,11 +797,11 @@ msgstr ""
" <li>Vous pouvez désormais partager votre écran</li>\n"
"</ol>"
#: public/js/vroom.js:2001
#: public/js/vroom.js:2002
msgid "SCREEN_SHARING_CANCELLED"
msgstr "Le partage d'écran a été annulé"
#: public/js/vroom.js:2021
#: public/js/vroom.js:2022
msgid "SCREEN_UNSHARED"
msgstr "Vous ne partagez plus votre écran"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Envoyer le message"
msgid "SERVER_ERROR"
msgstr "Veuillez nous excuser"
#: vroom.pl:2138
#: vroom:2194
msgid "SESSION_CREATED"
msgstr "La session a été créée"
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "La session a été créée"
msgid "SET_A_DISPLAY_NAME"
msgstr "Merci de saisir votre nom avant de pouvoir rejoindre le salon"
#: public/js/vroom.js:1960
#: public/js/vroom.js:1961
#: templates/default/join.html.ep:476
msgid "SET_YOUR_NAME_TO_CHAT"
msgstr "Vous devez saisir votre nom avant de pouvoir tchater"
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Partagez votre écran entier, ou seulement une fenêtre en un clique ave
msgid "SHARE_YOUR_SCREEN"
msgstr "Partager votre écran"
#: vroom.pl:2067
#: vroom:2120
msgid "SOMEONE"
msgstr "Quelqu'un"
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Ne perdez plus votre temps à vérifier, installer, expliquer. Cliquez,
#: templates/default/configure_modal.html.ep:224
#: templates/default/feedback.html.ep:36
#: templates/default/invitation.html.ep:53
#: templates/default/invite_modal.html.ep:57
#: templates/default/invite_modal.html.ep:58
#: templates/default/join.html.ep:369
#: templates/default/join.html.ep:405
msgid "SUBMIT"
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Valider"
msgid "SUSPEND_CAM"
msgstr "Stopper la webcam"
#: public/js/vroom.js:1203
#: public/js/vroom.js:1204
msgid "SUSPEND_PEER"
msgstr "Mettre en pause ou réactiver la webcam de ce participant"
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Rend le salon persistant (sera conservé indéfiniment)"
msgid "TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM"
msgstr "Ce mot de passe vous permettra de récuperer l'accès aux menus de gestion la prochaine fois que vous vous connecterez"
#: vroom.pl:1632
#: vroom:1682
msgid "UNSUPPORTED_LANG"
msgstr "Langue non supportée"
@ -1000,8 +1000,8 @@ msgstr "Je ne pourrai pas participer"
msgid "WORKS_EVERYWHERE"
msgstr "Universel"
#: public/js/vroom.js:2085
#: vroom.pl:1838
#: public/js/vroom.js:2086
#: vroom:1887
msgid "WRONG_PASSWORD"
msgstr "Mauvais mot de passe"
@ -1038,23 +1038,23 @@ msgstr "Vous en avez marre de créer un compte sur tous les services possibles e
msgid "YOU_HAVE_BEEN_KICKED"
msgstr "Vous avez été banni du salon"
#: public/js/vroom.js:1434
#: public/js/vroom.js:1435
msgid "YOU_HAVE_KICKED_s"
msgstr "Vous avez bani %s du salon"
#: public/js/vroom.js:1365
#: public/js/vroom.js:1366
msgid "YOU_HAVE_MUTED_s"
msgstr "Vous avez coupé le micro de %s"
#: public/js/vroom.js:1390
#: public/js/vroom.js:1391
msgid "YOU_HAVE_RESUMED_s"
msgstr "Vous avez réactivé la webcam de %s"
#: public/js/vroom.js:1387
#: public/js/vroom.js:1388
msgid "YOU_HAVE_SUSPENDED_s"
msgstr "Vous avez mis la webcam de %s en pause"
#: public/js/vroom.js:1368
#: public/js/vroom.js:1369
msgid "YOU_HAVE_UNMUTED_s"
msgstr "Vous avez réactivé le micro de %s"
@ -1062,54 +1062,54 @@ msgstr "Vous avez réactivé le micro de %s"
msgid "YOU_NEED8MIC_OR_WEBCAM"
msgstr "Vous ne pouvez rejoindre le salon sans au moins l'un des deux"
#: public/js/vroom.js:1566
#: public/js/vroom.js:1567
msgid "s_CHANGED_ROOM_CONFIG"
msgstr "%s a changé la configuration du salon"
#: public/js/vroom.js:1614
#: public/js/vroom.js:1615
msgid "s_IS_KICKING_s"
msgstr "%s a banni %s du salon"
#: public/js/vroom.js:1507
#: public/js/vroom.js:1508
msgid "s_IS_MUTING_YOU"
msgstr "%s a coupé votre micro"
#: public/js/vroom.js:1525
#: public/js/vroom.js:1526
msgid "s_IS_MUTING_s"
msgstr "%s a coupé le micro de %s"
#: public/js/vroom.js:1589
#: public/js/vroom.js:1590
msgid "s_IS_PROMOTING_YOU"
msgstr "%s vous a donné les droits d'administration du salon"
#: public/js/vroom.js:1596
#: public/js/vroom.js:1597
msgid "s_IS_PROMOTING_s"
msgstr "%s a donné les droits d'administration du salon à %s"
#: public/js/vroom.js:1544
#: public/js/vroom.js:1545
msgid "s_IS_RESUMING_YOU"
msgstr "%s a réactivé votre webcam"
#: public/js/vroom.js:1554
#: public/js/vroom.js:1555
msgid "s_IS_RESUMING_s"
msgstr "%s a réactivé la webcam de %s"
#: public/js/vroom.js:1540
#: public/js/vroom.js:1541
msgid "s_IS_SUSPENDING_YOU"
msgstr "%s a mis votre webcam en pause"
#: public/js/vroom.js:1557
#: public/js/vroom.js:1558
msgid "s_IS_SUSPENDING_s"
msgstr "%s a mis la webcam de %s en pause"
#: public/js/vroom.js:1511
#: public/js/vroom.js:1512
msgid "s_IS_UNMUTING_YOU"
msgstr "%s a réactivé votre micro"
#: public/js/vroom.js:1522
#: public/js/vroom.js:1523
msgid "s_IS_UNMUTING_s"
msgstr "%s a réactivé le micro de %s"
#: vroom.pl:2066
#: vroom:2119
msgid "s_JOINED_ROOM_s"
msgstr "%s a rejoint le salon %s"