Update locales

This commit is contained in:
Daniel Berteaud 2015-09-18 14:15:02 +02:00
parent 04885aa0d0
commit 765670338c
2 changed files with 240 additions and 240 deletions

View File

@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Authentication"
msgid "AUTH_IF_OWNER" msgid "AUTH_IF_OWNER"
msgstr "Authenticate if you are the room owner" msgstr "Authenticate if you are the room owner"
#: vroom.pl:1817 #: vroom:1866
msgid "AUTH_SUCCESS" msgid "AUTH_SUCCESS"
msgstr "You are now authenticated" msgstr "You are now authenticated"
@ -103,28 +103,28 @@ msgstr "A microphone and speakers (or headphones)"
msgid "A_MODERN_BROWSER" msgid "A_MODERN_BROWSER"
msgstr "A modern web browser, recent versions of Mozilla Firefox, Google Chrome or Opera will work" msgstr "A modern web browser, recent versions of Mozilla Firefox, Google Chrome or Opera will work"
#: public/js/vroom.js:1366 #: public/js/vroom.js:1367
#: public/js/vroom.js:1388 #: public/js/vroom.js:1389
#: public/js/vroom.js:1433 #: public/js/vroom.js:1434
#: public/js/vroom.js:1520 #: public/js/vroom.js:1521
#: public/js/vroom.js:1552 #: public/js/vroom.js:1553
#: public/js/vroom.js:1595 #: public/js/vroom.js:1596
#: public/js/vroom.js:1613 #: public/js/vroom.js:1614
msgid "A_PARTICIPANT" msgid "A_PARTICIPANT"
msgstr "a participant" msgstr "a participant"
#: vroom.pl:1835 #: vroom:1884
msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN" msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN"
msgstr "You must provide a password to join this room" msgstr "You must provide a password to join this room"
#: public/js/vroom.js:1504 #: public/js/vroom.js:1505
#: public/js/vroom.js:1518 #: public/js/vroom.js:1519
#: public/js/vroom.js:1537 #: public/js/vroom.js:1538
#: public/js/vroom.js:1550 #: public/js/vroom.js:1551
#: public/js/vroom.js:1564 #: public/js/vroom.js:1565
#: public/js/vroom.js:1587 #: public/js/vroom.js:1588
#: public/js/vroom.js:1593 #: public/js/vroom.js:1594
#: public/js/vroom.js:1611 #: public/js/vroom.js:1612
msgid "A_ROOM_ADMIN" msgid "A_ROOM_ADMIN"
msgstr "a room administrator" msgstr "a room administrator"
@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "A webcam (optional but recommended)"
msgid "BACK_TO_MAIN_MENU" msgid "BACK_TO_MAIN_MENU"
msgstr "Back to main menu" msgstr "Back to main menu"
#: public/js/vroom.js:2053 #: public/js/vroom.js:2054
msgid "CAM_RESUMED" msgid "CAM_RESUMED"
msgstr "Your webcam is on again" msgstr "Your webcam is on again"
#: public/js/vroom.js:2049 #: public/js/vroom.js:2050
msgid "CAM_SUSPENDED" msgid "CAM_SUSPENDED"
msgstr "Your webcam is now suspended" msgstr "Your webcam is now suspended"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Your webcam is now suspended"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:228 #: templates/default/configure_modal.html.ep:228
#: templates/default/delete_room_modal.html.ep:31 #: templates/default/delete_room_modal.html.ep:31
#: templates/default/feedback.html.ep:40 #: templates/default/feedback.html.ep:40
#: templates/default/invite_modal.html.ep:61 #: templates/default/invite_modal.html.ep:62
#: templates/default/join.html.ep:196 #: templates/default/join.html.ep:196
#: templates/default/join.html.ep:373 #: templates/default/join.html.ep:373
#: templates/default/join.html.ep:409 #: templates/default/join.html.ep:409
@ -167,23 +167,23 @@ msgstr "You cannot join this conference ? Leave a message to the organizer so he
msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM" msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM"
msgstr "We couldn't access your webcam. Please check it's connected, powered on, and that you've allowed the browser to access it, then reload this page" msgstr "We couldn't access your webcam. Please check it's connected, powered on, and that you've allowed the browser to access it, then reload this page"
#: public/js/vroom.js:1437 #: public/js/vroom.js:1438
msgid "CANT_KICK_OWNER" msgid "CANT_KICK_OWNER"
msgstr "You can't kick this participant out of the room" msgstr "You can't kick this participant out of the room"
#: public/js/vroom.js:1377 #: public/js/vroom.js:1378
msgid "CANT_MUTE_OWNER" msgid "CANT_MUTE_OWNER"
msgstr "You can't mute the microphone of this participant" msgstr "You can't mute the microphone of this participant"
#: public/js/vroom.js:1418 #: public/js/vroom.js:1419
msgid "CANT_PROMOTE_OWNER" msgid "CANT_PROMOTE_OWNER"
msgstr "This participant already has administration privileges on the room" msgstr "This participant already has administration privileges on the room"
#: public/js/vroom.js:2004 #: public/js/vroom.js:2005
msgid "CANT_SHARE_SCREEN" msgid "CANT_SHARE_SCREEN"
msgstr "Your configuration does not allow screen sharing" msgstr "Your configuration does not allow screen sharing"
#: public/js/vroom.js:1397 #: public/js/vroom.js:1398
msgid "CANT_SUSPEND_OWNER" msgid "CANT_SUSPEND_OWNER"
msgstr "You can't suspend this participant's webcam" msgstr "You can't suspend this participant's webcam"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Create this room"
msgid "CREATION_DATE" msgid "CREATION_DATE"
msgstr "Creation date" msgstr "Creation date"
#: vroom.pl:2121 #: vroom:2177
msgid "DATA_WIPED" msgid "DATA_WIPED"
msgstr "Room data has been wiped" msgstr "Room data has been wiped"
@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "Delete"
msgid "DISPLAY_NAME" msgid "DISPLAY_NAME"
msgstr "Display name" msgstr "Display name"
#: public/js/vroom.js:910 #: public/js/vroom.js:911
msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED" msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED"
msgstr "You need to enter your name" msgstr "You need to enter your name"
#: public/js/vroom.js:1947 #: public/js/vroom.js:1948
#: public/js/vroom.js:910 #: public/js/vroom.js:911
msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG" msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG"
msgstr "This name is too long" msgstr "This name is too long"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Don't wait for me"
msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS" msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS"
msgstr "We recommend you download one of the following browsers which support the latest web technologies required to use VROOM" msgstr "We recommend you download one of the following browsers which support the latest web technologies required to use VROOM"
#: vroom.pl:1868 #: vroom:1917
msgid "EMAIL_INVITATION" msgid "EMAIL_INVITATION"
msgstr "Video conference invitation" msgstr "Video conference invitation"
@ -317,103 +317,103 @@ msgstr "j.smith@example.com"
msgid "EMAIL_SIGN" msgid "EMAIL_SIGN"
msgstr "VROOM! And video conferencing becomes free, simple and safe" msgstr "VROOM! And video conferencing becomes free, simple and safe"
#: public/js/vroom.js:529 #: public/js/vroom.js:530
msgid "ERROR_COMMENT_INVALID" msgid "ERROR_COMMENT_INVALID"
msgstr "This comment is not valid" msgstr "This comment is not valid"
#: vroom.pl:1902 #: vroom:1955
msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME" msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME"
msgstr "This room name is too common to be reserved" msgstr "This room name is too common to be reserved"
#: public/js/vroom.js:823 #: public/js/vroom.js:824
#: public/js/vroom.js:830 #: public/js/vroom.js:831
msgid "ERROR_DATE_INVALID" msgid "ERROR_DATE_INVALID"
msgstr "Please enter the date respecting this format: YYY-MM-DD" msgstr "Please enter the date respecting this format: YYY-MM-DD"
#: public/js/vroom.js:837 #: public/js/vroom.js:838
msgid "ERROR_END_MUST_BE_AFTER_START" msgid "ERROR_END_MUST_BE_AFTER_START"
msgstr "Start date must be before end date" msgstr "Start date must be before end date"
#: public/js/vroom.js:1881 #: public/js/vroom.js:1882
msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P" msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P"
msgstr "Cannot establish a connection with a participant" msgstr "Cannot establish a connection with a participant"
#: vroom.pl:2218 #: vroom:2274
msgid "ERROR_EXPORT_XLSX" msgid "ERROR_EXPORT_XLSX"
msgstr "An error occurred during export" msgstr "An error occurred during export"
#: vroom.pl:2208 #: vroom:2264
msgid "ERROR_FEATURE_NOT_AVAILABLE" msgid "ERROR_FEATURE_NOT_AVAILABLE"
msgstr "This feature is not available" msgstr "This feature is not available"
#: vroom.pl:1702 #: vroom:1752
msgid "ERROR_INPUT_INVALID" msgid "ERROR_INPUT_INVALID"
msgstr "Invalid input" msgstr "Invalid input"
#: vroom.pl:1550 #: vroom:1599
#: vroom.pl:1566 #: vroom:1615
msgid "ERROR_INVITATION_INVALID" msgid "ERROR_INVITATION_INVALID"
msgstr "This link is invalid, your invitation has probably expired, or you've already responded" msgstr "This link is invalid, your invitation has probably expired, or you've already responded"
#: public/js/vroom.js:1912 #: public/js/vroom.js:1913
#: public/js/vroom.js:348 #: public/js/vroom.js:348
#: public/js/vroom.js:525 #: public/js/vroom.js:526
#: vroom.pl:1494 #: vroom:1543
#: vroom.pl:1854 #: vroom:1903
msgid "ERROR_MAIL_INVALID" msgid "ERROR_MAIL_INVALID"
msgstr "Please enter a valid email address" msgstr "Please enter a valid email address"
#: vroom.pl:1741 #: vroom:1790
msgid "ERROR_NAME_CONFLICT" msgid "ERROR_NAME_CONFLICT"
msgstr "A room with this name already exists, please choose another one" msgstr "A room with this name already exists, please choose another one"
#: public/js/vroom.js:445 #: public/js/vroom.js:446
#: vroom.pl:1736 #: vroom:1785
#: vroom.pl:2247 #: vroom:2303
msgid "ERROR_NAME_INVALID" msgid "ERROR_NAME_INVALID"
msgstr "This name is not valid" msgstr "This name is not valid"
#: public/js/vroom.js:474 #: public/js/vroom.js:475
#: public/js/vroom.js:98 #: public/js/vroom.js:98
#: templates/default/error.html.ep:7 #: templates/default/error.html.ep:7
#: vroom.pl:1621 #: vroom:1671
#: vroom.pl:1728 #: vroom:1778
#: vroom.pl:1746 #: vroom:1795
#: vroom.pl:1879 #: vroom:1928
#: vroom.pl:1934 #: vroom:1987
#: vroom.pl:2036 #: vroom:2089
#: vroom.pl:2107 #: vroom:2163
#: vroom.pl:2127 #: vroom:2183
#: vroom.pl:2144 #: vroom:2200
#: vroom.pl:2161 #: vroom:2217
msgid "ERROR_OCCURRED" msgid "ERROR_OCCURRED"
msgstr "An error occurred" msgstr "An error occurred"
#: vroom.pl:2016 #: vroom:2069
#: vroom.pl:2092 #: vroom:2148
msgid "ERROR_PEER_ID_MISSING" msgid "ERROR_PEER_ID_MISSING"
msgstr "Peer ID is missing" msgstr "Peer ID is missing"
#: vroom.pl:2050 #: vroom:2103
msgid "ERROR_PEER_NOT_FOUND" msgid "ERROR_PEER_NOT_FOUND"
msgstr "This peer doesn't exist" msgstr "This peer doesn't exist"
#: vroom.pl:1763 #: vroom:1812
msgid "ERROR_ROOM_NAME_MISSING" msgid "ERROR_ROOM_NAME_MISSING"
msgstr "Room name is missing" msgstr "Room name is missing"
#: vroom.pl:1517 #: vroom:1566
#: vroom.pl:1532 #: vroom:1581
#: vroom.pl:1774 #: vroom:1823
#: vroom.pl:2256 #: vroom:2312
msgid "ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST" msgid "ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST"
msgstr "Room %s doesn't exist" msgstr "Room %s doesn't exist"
#: vroom.pl:1830 #: vroom:1879
msgid "ERROR_ROOM_s_LOCKED" msgid "ERROR_ROOM_s_LOCKED"
msgstr "Room %s is locked, you cannot join it" msgstr "Room %s is locked, you cannot join it"
#: vroom.pl:2266 #: vroom:2322
msgid "ERROR_TOO_MANY_MEMBERS" msgid "ERROR_TOO_MANY_MEMBERS"
msgstr "This room reached its members limit" msgstr "This room reached its members limit"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Message"
msgid "EVENT_USER" msgid "EVENT_USER"
msgstr "User" msgstr "User"
#: public/js/vroom.js:2013 #: public/js/vroom.js:2014
msgid "EVERYONE_CAN_SEE_YOUR_SCREEN" msgid "EVERYONE_CAN_SEE_YOUR_SCREEN"
msgstr "All other participants can see your screen now" msgstr "All other participants can see your screen now"
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "An extension is required"
msgid "FEEDBACK" msgid "FEEDBACK"
msgstr "Feedback" msgstr "Feedback"
#: vroom.pl:1501 #: vroom:1550
msgid "FEEDBACK_FROM_VROOM" msgid "FEEDBACK_FROM_VROOM"
msgstr "VROOM feedback" msgstr "VROOM feedback"
@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "Goodbye"
msgid "HAVE_A_NICE_MEETING" msgid "HAVE_A_NICE_MEETING"
msgstr "Have a nice meeting :-)" msgstr "Have a nice meeting :-)"
#: vroom.pl:1419 #: vroom:1463
msgid "HE_WILL_TRY_TO_JOIN_LATER" msgid "HE_WILL_TRY_TO_JOIN_LATER"
msgstr "This person will try to join later" msgstr "This person will try to join later"
#: vroom.pl:1422 #: vroom:1466
msgid "HE_WONT_JOIN" msgid "HE_WONT_JOIN"
msgstr "This person won't be able to join the conference" msgstr "This person won't be able to join the conference"
@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "Respond to an invitation"
msgid "INVITE_PEOPLE" msgid "INVITE_PEOPLE"
msgstr "Invite other people" msgstr "Invite other people"
#: vroom.pl:1417 #: vroom:1461
msgid "INVITE_REPONSE_FROM_s" msgid "INVITE_REPONSE_FROM_s"
msgstr "%s responded to your invitation" msgstr "%s responded to your invitation"
#: vroom.pl:1891 #: vroom:1944
msgid "INVITE_SENT_TO_s" msgid "INVITE_SENT_TO_s"
msgstr "" msgstr ""
"An invitation was sent to the following addresses\n" "An invitation was sent to the following addresses\n"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "ROOM needs javascript to work properly"
msgid "KICKED" msgid "KICKED"
msgstr "Kicked" msgstr "Kicked"
#: public/js/vroom.js:1213 #: public/js/vroom.js:1214
msgid "KICK_PEER" msgid "KICK_PEER"
msgstr "Kick this participant out of the room" msgstr "Kick this participant out of the room"
@ -576,9 +576,9 @@ msgid "MAX_MEMBERS"
msgstr "Participants limit" msgstr "Participants limit"
#: templates/default/invitation.html.ep:31 #: templates/default/invitation.html.ep:31
#: templates/default/invite_modal.html.ep:43 #: templates/default/invite_modal.html.ep:44
#: templates/default/invite_modal.html.ep:49 #: templates/default/invite_modal.html.ep:50
#: vroom.pl:1425 #: vroom:1469
msgid "MESSAGE" msgid "MESSAGE"
msgstr "Message" msgstr "Message"
@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "Message from the meeting organizer"
msgid "MESSAGE_SENT" msgid "MESSAGE_SENT"
msgstr "Message sent" msgstr "Message sent"
#: public/js/vroom.js:2030 #: public/js/vroom.js:2031
msgid "MIC_MUTED" msgid "MIC_MUTED"
msgstr "Your microphone is now muted" msgstr "Your microphone is now muted"
#: public/js/vroom.js:2034 #: public/js/vroom.js:2035
msgid "MIC_UNMUTED" msgid "MIC_UNMUTED"
msgstr "Your microphone is now unmuted" msgstr "Your microphone is now unmuted"
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Multi User"
msgid "MUTE_MIC" msgid "MUTE_MIC"
msgstr "Turn off your microphone" msgstr "Turn off your microphone"
#: public/js/vroom.js:1198 #: public/js/vroom.js:1199
msgid "MUTE_PEER" msgid "MUTE_PEER"
msgstr "Mute or unmute this participant's microphone" msgstr "Mute or unmute this participant's microphone"
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "This name will be sent to the other peers"
msgid "NOTIFICATION_ON_JOIN" msgid "NOTIFICATION_ON_JOIN"
msgstr "Notification when someone joins this room" msgstr "Notification when someone joins this room"
#: vroom.pl:1659 #: vroom:1709
msgid "NOT_ALLOWED" msgid "NOT_ALLOWED"
msgstr "You are not allowed to do this" msgstr "You are not allowed to do this"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "No webcam or microphone could be found"
msgid "NO_SIGNIN" msgid "NO_SIGNIN"
msgstr "No need to register" msgstr "No need to register"
#: public/js/vroom.js:1792 #: public/js/vroom.js:1793
msgid "NO_SOUND_DETECTED" msgid "NO_SOUND_DETECTED"
msgstr "No sound detected, please check your microphone (input level might be too low)" msgstr "No sound detected, please check your microphone (input level might be too low)"
@ -697,15 +697,15 @@ msgstr "Passwords do not match"
msgid "PASSWORD_PROTECT" msgid "PASSWORD_PROTECT"
msgstr "Password protect" msgstr "Password protect"
#: public/js/vroom.js:887 #: public/js/vroom.js:888
msgid "PASSWORD_REQUIRED" msgid "PASSWORD_REQUIRED"
msgstr "Password required" msgstr "Password required"
#: public/js/vroom.js:887 #: public/js/vroom.js:888
msgid "PASSWORD_TOO_LONG" msgid "PASSWORD_TOO_LONG"
msgstr "This password is too long" msgstr "This password is too long"
#: vroom.pl:2101 #: vroom:2157
msgid "PEER_PROMOTED" msgid "PEER_PROMOTED"
msgstr "You have granted administration privileges on the roo" msgstr "You have granted administration privileges on the roo"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Persistent"
msgid "POWERED_BY" msgid "POWERED_BY"
msgstr "Powered by" msgstr "Powered by"
#: public/js/vroom.js:1208 #: public/js/vroom.js:1209
msgid "PROMOTE_PEER" msgid "PROMOTE_PEER"
msgstr "Grant this participant administration privileges on the room" msgstr "Grant this participant administration privileges on the room"
@ -746,15 +746,15 @@ msgstr "Refresh"
msgid "RESERVE_THIS_ROOM" msgid "RESERVE_THIS_ROOM"
msgstr "Reserve this room" msgstr "Reserve this room"
#: vroom.pl:1928 #: vroom:1981
msgid "ROOM_CONFIG_UPDATED" msgid "ROOM_CONFIG_UPDATED"
msgstr "Room configuration has been updated" msgstr "Room configuration has been updated"
#: vroom.pl:2155 #: vroom:2211
msgid "ROOM_DELETED" msgid "ROOM_DELETED"
msgstr "This room has been deleted" msgstr "This room has been deleted"
#: vroom.pl:1826 #: vroom:1875
msgid "ROOM_LOCKED_ENTER_OWNER_PASSWORD" msgid "ROOM_LOCKED_ENTER_OWNER_PASSWORD"
msgstr "This room is locked. Only an administrator can joint it. Please enter the administrator's password" msgstr "This room is locked. Only an administrator can joint it. Please enter the administrator's password"
@ -797,11 +797,11 @@ msgstr ""
" <li>You can now use the screen sharing feature</li>\n" " <li>You can now use the screen sharing feature</li>\n"
"</ol>" "</ol>"
#: public/js/vroom.js:2001 #: public/js/vroom.js:2002
msgid "SCREEN_SHARING_CANCELLED" msgid "SCREEN_SHARING_CANCELLED"
msgstr "Screen sharing has been cancelled" msgstr "Screen sharing has been cancelled"
#: public/js/vroom.js:2021 #: public/js/vroom.js:2022
msgid "SCREEN_UNSHARED" msgid "SCREEN_UNSHARED"
msgstr "You do no longer share your screen" msgstr "You do no longer share your screen"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Send the message"
msgid "SERVER_ERROR" msgid "SERVER_ERROR"
msgstr "Sorry for the inconvinience" msgstr "Sorry for the inconvinience"
#: vroom.pl:2138 #: vroom:2194
msgid "SESSION_CREATED" msgid "SESSION_CREATED"
msgstr "Session created" msgstr "Session created"
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Session created"
msgid "SET_A_DISPLAY_NAME" msgid "SET_A_DISPLAY_NAME"
msgstr "Please set your name before you can join the room" msgstr "Please set your name before you can join the room"
#: public/js/vroom.js:1960 #: public/js/vroom.js:1961
#: templates/default/join.html.ep:476 #: templates/default/join.html.ep:476
msgid "SET_YOUR_NAME_TO_CHAT" msgid "SET_YOUR_NAME_TO_CHAT"
msgstr "You need to set your name to be able to chat" msgstr "You need to set your name to be able to chat"
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Share your entire screen, or only a window in a single click, with an gr
msgid "SHARE_YOUR_SCREEN" msgid "SHARE_YOUR_SCREEN"
msgstr "Share your screen with the other members of this room" msgstr "Share your screen with the other members of this room"
#: vroom.pl:2067 #: vroom:2120
msgid "SOMEONE" msgid "SOMEONE"
msgstr "Someone" msgstr "Someone"
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Stop wasting time checking, installing, explaining. Just click, send a l
#: templates/default/configure_modal.html.ep:224 #: templates/default/configure_modal.html.ep:224
#: templates/default/feedback.html.ep:36 #: templates/default/feedback.html.ep:36
#: templates/default/invitation.html.ep:53 #: templates/default/invitation.html.ep:53
#: templates/default/invite_modal.html.ep:57 #: templates/default/invite_modal.html.ep:58
#: templates/default/join.html.ep:369 #: templates/default/join.html.ep:369
#: templates/default/join.html.ep:405 #: templates/default/join.html.ep:405
msgid "SUBMIT" msgid "SUBMIT"
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Submit"
msgid "SUSPEND_CAM" msgid "SUSPEND_CAM"
msgstr "Suspend your webcam, other will see a black screen instead, but can still hear you" msgstr "Suspend your webcam, other will see a black screen instead, but can still hear you"
#: public/js/vroom.js:1203 #: public/js/vroom.js:1204
msgid "SUSPEND_PEER" msgid "SUSPEND_PEER"
msgstr "Suspend or resume this participant's webcam" msgstr "Suspend or resume this participant's webcam"
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "The room will be persistent (kept forever)"
msgid "TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM" msgid "TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM"
msgstr "If this password is set, you'll be able to access the configuration menus next time you connect" msgstr "If this password is set, you'll be able to access the configuration menus next time you connect"
#: vroom.pl:1632 #: vroom:1682
msgid "UNSUPPORTED_LANG" msgid "UNSUPPORTED_LANG"
msgstr "Unsupported lanbguage" msgstr "Unsupported lanbguage"
@ -1000,8 +1000,8 @@ msgstr "I cannot participate"
msgid "WORKS_EVERYWHERE" msgid "WORKS_EVERYWHERE"
msgstr "Universal" msgstr "Universal"
#: public/js/vroom.js:2085 #: public/js/vroom.js:2086
#: vroom.pl:1838 #: vroom:1887
msgid "WRONG_PASSWORD" msgid "WRONG_PASSWORD"
msgstr "Wrong password" msgstr "Wrong password"
@ -1038,23 +1038,23 @@ msgstr "Tired of creating an account on each and every service you can find ? We
msgid "YOU_HAVE_BEEN_KICKED" msgid "YOU_HAVE_BEEN_KICKED"
msgstr "You've been kicked out of the room" msgstr "You've been kicked out of the room"
#: public/js/vroom.js:1434 #: public/js/vroom.js:1435
msgid "YOU_HAVE_KICKED_s" msgid "YOU_HAVE_KICKED_s"
msgstr "You have kicked %s out of the room" msgstr "You have kicked %s out of the room"
#: public/js/vroom.js:1365 #: public/js/vroom.js:1366
msgid "YOU_HAVE_MUTED_s" msgid "YOU_HAVE_MUTED_s"
msgstr "You have muted %s's microphone" msgstr "You have muted %s's microphone"
#: public/js/vroom.js:1390 #: public/js/vroom.js:1391
msgid "YOU_HAVE_RESUMED_s" msgid "YOU_HAVE_RESUMED_s"
msgstr "You have resumed %s's webcam" msgstr "You have resumed %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1387 #: public/js/vroom.js:1388
msgid "YOU_HAVE_SUSPENDED_s" msgid "YOU_HAVE_SUSPENDED_s"
msgstr "You have suspended %s's webcam" msgstr "You have suspended %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1368 #: public/js/vroom.js:1369
msgid "YOU_HAVE_UNMUTED_s" msgid "YOU_HAVE_UNMUTED_s"
msgstr "You have unmuted %s's microphone" msgstr "You have unmuted %s's microphone"
@ -1062,54 +1062,54 @@ msgstr "You have unmuted %s's microphone"
msgid "YOU_NEED8MIC_OR_WEBCAM" msgid "YOU_NEED8MIC_OR_WEBCAM"
msgstr "You need at least one of them to be able to join this room" msgstr "You need at least one of them to be able to join this room"
#: public/js/vroom.js:1566 #: public/js/vroom.js:1567
msgid "s_CHANGED_ROOM_CONFIG" msgid "s_CHANGED_ROOM_CONFIG"
msgstr "%s changed room configuration" msgstr "%s changed room configuration"
#: public/js/vroom.js:1614 #: public/js/vroom.js:1615
msgid "s_IS_KICKING_s" msgid "s_IS_KICKING_s"
msgstr "%s has kicked %s out of the room" msgstr "%s has kicked %s out of the room"
#: public/js/vroom.js:1507 #: public/js/vroom.js:1508
msgid "s_IS_MUTING_YOU" msgid "s_IS_MUTING_YOU"
msgstr "%s has muted your microphone" msgstr "%s has muted your microphone"
#: public/js/vroom.js:1525 #: public/js/vroom.js:1526
msgid "s_IS_MUTING_s" msgid "s_IS_MUTING_s"
msgstr "%s has muted %s's microphone" msgstr "%s has muted %s's microphone"
#: public/js/vroom.js:1589 #: public/js/vroom.js:1590
msgid "s_IS_PROMOTING_YOU" msgid "s_IS_PROMOTING_YOU"
msgstr "%s has granted you administration privileges on the room" msgstr "%s has granted you administration privileges on the room"
#: public/js/vroom.js:1596 #: public/js/vroom.js:1597
msgid "s_IS_PROMOTING_s" msgid "s_IS_PROMOTING_s"
msgstr "%s has granted %s administration privileges on the room" msgstr "%s has granted %s administration privileges on the room"
#: public/js/vroom.js:1544 #: public/js/vroom.js:1545
msgid "s_IS_RESUMING_YOU" msgid "s_IS_RESUMING_YOU"
msgstr "%s has resumed your webcam" msgstr "%s has resumed your webcam"
#: public/js/vroom.js:1554 #: public/js/vroom.js:1555
msgid "s_IS_RESUMING_s" msgid "s_IS_RESUMING_s"
msgstr "%s has resumed %s's webcam" msgstr "%s has resumed %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1540 #: public/js/vroom.js:1541
msgid "s_IS_SUSPENDING_YOU" msgid "s_IS_SUSPENDING_YOU"
msgstr "%s has suspended your webcam" msgstr "%s has suspended your webcam"
#: public/js/vroom.js:1557 #: public/js/vroom.js:1558
msgid "s_IS_SUSPENDING_s" msgid "s_IS_SUSPENDING_s"
msgstr "%s has suspended %s's webcam" msgstr "%s has suspended %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1511 #: public/js/vroom.js:1512
msgid "s_IS_UNMUTING_YOU" msgid "s_IS_UNMUTING_YOU"
msgstr "%s has unmuted your microphon" msgstr "%s has unmuted your microphon"
#: public/js/vroom.js:1522 #: public/js/vroom.js:1523
msgid "s_IS_UNMUTING_s" msgid "s_IS_UNMUTING_s"
msgstr "%s has unmuted %s's microphone" msgstr "%s has unmuted %s's microphone"
#: vroom.pl:2066 #: vroom:2119
msgid "s_JOINED_ROOM_s" msgid "s_JOINED_ROOM_s"
msgstr "%s joined room %s" msgstr "%s joined room %s"

View File

@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Authentification"
msgid "AUTH_IF_OWNER" msgid "AUTH_IF_OWNER"
msgstr "Authentifiez-vous si vous êtes le propriétaire du salon" msgstr "Authentifiez-vous si vous êtes le propriétaire du salon"
#: vroom.pl:1817 #: vroom:1866
msgid "AUTH_SUCCESS" msgid "AUTH_SUCCESS"
msgstr "Vous êtes maintenant authentifié" msgstr "Vous êtes maintenant authentifié"
@ -103,28 +103,28 @@ msgstr "Un micro et des haut-parleurs (ou un casque)"
msgid "A_MODERN_BROWSER" msgid "A_MODERN_BROWSER"
msgstr "Un navigateur web moderne, les versions récentes des navigateurs Mozilla Firefox, Google Chrome ou Opera fonctionneront" msgstr "Un navigateur web moderne, les versions récentes des navigateurs Mozilla Firefox, Google Chrome ou Opera fonctionneront"
#: public/js/vroom.js:1366 #: public/js/vroom.js:1367
#: public/js/vroom.js:1388 #: public/js/vroom.js:1389
#: public/js/vroom.js:1433 #: public/js/vroom.js:1434
#: public/js/vroom.js:1520 #: public/js/vroom.js:1521
#: public/js/vroom.js:1552 #: public/js/vroom.js:1553
#: public/js/vroom.js:1595 #: public/js/vroom.js:1596
#: public/js/vroom.js:1613 #: public/js/vroom.js:1614
msgid "A_PARTICIPANT" msgid "A_PARTICIPANT"
msgstr "un participant" msgstr "un participant"
#: vroom.pl:1835 #: vroom:1884
msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN" msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN"
msgstr "Vous devez saisir un mot de passe pour rejoindre ce salon" msgstr "Vous devez saisir un mot de passe pour rejoindre ce salon"
#: public/js/vroom.js:1504 #: public/js/vroom.js:1505
#: public/js/vroom.js:1518 #: public/js/vroom.js:1519
#: public/js/vroom.js:1537 #: public/js/vroom.js:1538
#: public/js/vroom.js:1550 #: public/js/vroom.js:1551
#: public/js/vroom.js:1564 #: public/js/vroom.js:1565
#: public/js/vroom.js:1587 #: public/js/vroom.js:1588
#: public/js/vroom.js:1593 #: public/js/vroom.js:1594
#: public/js/vroom.js:1611 #: public/js/vroom.js:1612
msgid "A_ROOM_ADMIN" msgid "A_ROOM_ADMIN"
msgstr "un administrateur du salon" msgstr "un administrateur du salon"
@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Une webcam (optionnelle mais recommandée)"
msgid "BACK_TO_MAIN_MENU" msgid "BACK_TO_MAIN_MENU"
msgstr "Retour au menu principal" msgstr "Retour au menu principal"
#: public/js/vroom.js:2053 #: public/js/vroom.js:2054
msgid "CAM_RESUMED" msgid "CAM_RESUMED"
msgstr "Votre webcam est à nouveau active" msgstr "Votre webcam est à nouveau active"
#: public/js/vroom.js:2049 #: public/js/vroom.js:2050
msgid "CAM_SUSPENDED" msgid "CAM_SUSPENDED"
msgstr "Votre webcam est en pause" msgstr "Votre webcam est en pause"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Votre webcam est en pause"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:228 #: templates/default/configure_modal.html.ep:228
#: templates/default/delete_room_modal.html.ep:31 #: templates/default/delete_room_modal.html.ep:31
#: templates/default/feedback.html.ep:40 #: templates/default/feedback.html.ep:40
#: templates/default/invite_modal.html.ep:61 #: templates/default/invite_modal.html.ep:62
#: templates/default/join.html.ep:196 #: templates/default/join.html.ep:196
#: templates/default/join.html.ep:373 #: templates/default/join.html.ep:373
#: templates/default/join.html.ep:409 #: templates/default/join.html.ep:409
@ -167,23 +167,23 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas rejoindre cette conférence ? Laissez un message à l
msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM" msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM"
msgstr "Nous n'avons pas pu accéder à votre webcam, vérifiez qu'elle soit bien connectée, allumée, et que vous avez autorisé le navigateur à y accéder, puis rafraichissez cette page" msgstr "Nous n'avons pas pu accéder à votre webcam, vérifiez qu'elle soit bien connectée, allumée, et que vous avez autorisé le navigateur à y accéder, puis rafraichissez cette page"
#: public/js/vroom.js:1437 #: public/js/vroom.js:1438
msgid "CANT_KICK_OWNER" msgid "CANT_KICK_OWNER"
msgstr "Vous ne pouvez pas bannir ce participant" msgstr "Vous ne pouvez pas bannir ce participant"
#: public/js/vroom.js:1377 #: public/js/vroom.js:1378
msgid "CANT_MUTE_OWNER" msgid "CANT_MUTE_OWNER"
msgstr "Vous ne pouvez pas couper le micro de ce participant" msgstr "Vous ne pouvez pas couper le micro de ce participant"
#: public/js/vroom.js:1418 #: public/js/vroom.js:1419
msgid "CANT_PROMOTE_OWNER" msgid "CANT_PROMOTE_OWNER"
msgstr "Ce participant dispose déjà des droits d'administration" msgstr "Ce participant dispose déjà des droits d'administration"
#: public/js/vroom.js:2004 #: public/js/vroom.js:2005
msgid "CANT_SHARE_SCREEN" msgid "CANT_SHARE_SCREEN"
msgstr "Votre configuration ne vous permet pas de partager votre écran" msgstr "Votre configuration ne vous permet pas de partager votre écran"
#: public/js/vroom.js:1397 #: public/js/vroom.js:1398
msgid "CANT_SUSPEND_OWNER" msgid "CANT_SUSPEND_OWNER"
msgstr "Vous ne pouvez pas mettre la webcam de ce participant en pause" msgstr "Vous ne pouvez pas mettre la webcam de ce participant en pause"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Créez ce salon"
msgid "CREATION_DATE" msgid "CREATION_DATE"
msgstr "Date de création" msgstr "Date de création"
#: vroom.pl:2121 #: vroom:2177
msgid "DATA_WIPED" msgid "DATA_WIPED"
msgstr "Les données du salon ont été effacées" msgstr "Les données du salon ont été effacées"
@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "DISPLAY_NAME" msgid "DISPLAY_NAME"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: public/js/vroom.js:910 #: public/js/vroom.js:911
msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED" msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED"
msgstr "Vous devez entrer votre nom" msgstr "Vous devez entrer votre nom"
#: public/js/vroom.js:1947 #: public/js/vroom.js:1948
#: public/js/vroom.js:910 #: public/js/vroom.js:911
msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG" msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG"
msgstr "Ce nom est trop long" msgstr "Ce nom est trop long"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Ne m'attendez pas"
msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS" msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS"
msgstr "Nous recommandons de télécharger un des navigateurs suivants, qui supportent les dernières technologies nécessaires à l'utilisation de VROOM" msgstr "Nous recommandons de télécharger un des navigateurs suivants, qui supportent les dernières technologies nécessaires à l'utilisation de VROOM"
#: vroom.pl:1868 #: vroom:1917
msgid "EMAIL_INVITATION" msgid "EMAIL_INVITATION"
msgstr "Invitation à une conférence vidéo" msgstr "Invitation à une conférence vidéo"
@ -317,103 +317,103 @@ msgstr "j.smith@exemple.com"
msgid "EMAIL_SIGN" msgid "EMAIL_SIGN"
msgstr "VROOM! Et la visio conférence devient libre, simple et sûr" msgstr "VROOM! Et la visio conférence devient libre, simple et sûr"
#: public/js/vroom.js:529 #: public/js/vroom.js:530
msgid "ERROR_COMMENT_INVALID" msgid "ERROR_COMMENT_INVALID"
msgstr "Ce commentaire n'est pas valide" msgstr "Ce commentaire n'est pas valide"
#: vroom.pl:1902 #: vroom:1955
msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME" msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME"
msgstr "Le nom de ce salon est trop commun pour être réservé" msgstr "Le nom de ce salon est trop commun pour être réservé"
#: public/js/vroom.js:823 #: public/js/vroom.js:824
#: public/js/vroom.js:830 #: public/js/vroom.js:831
msgid "ERROR_DATE_INVALID" msgid "ERROR_DATE_INVALID"
msgstr "Veuillez saisir une date au format YYYY-MM-JJ" msgstr "Veuillez saisir une date au format YYYY-MM-JJ"
#: public/js/vroom.js:837 #: public/js/vroom.js:838
msgid "ERROR_END_MUST_BE_AFTER_START" msgid "ERROR_END_MUST_BE_AFTER_START"
msgstr "La date de début doit être antérieure à celle de fin" msgstr "La date de début doit être antérieure à celle de fin"
#: public/js/vroom.js:1881 #: public/js/vroom.js:1882
msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P" msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P"
msgstr "Impossible d'établir une connexion avec un des participants" msgstr "Impossible d'établir une connexion avec un des participants"
#: vroom.pl:2218 #: vroom:2274
msgid "ERROR_EXPORT_XLSX" msgid "ERROR_EXPORT_XLSX"
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'export" msgstr "Une erreur est survenue pendant l'export"
#: vroom.pl:2208 #: vroom:2264
msgid "ERROR_FEATURE_NOT_AVAILABLE" msgid "ERROR_FEATURE_NOT_AVAILABLE"
msgstr "Cette fonction n'est pas disponible" msgstr "Cette fonction n'est pas disponible"
#: vroom.pl:1702 #: vroom:1752
msgid "ERROR_INPUT_INVALID" msgid "ERROR_INPUT_INVALID"
msgstr "Paramètres invalides" msgstr "Paramètres invalides"
#: vroom.pl:1550 #: vroom:1599
#: vroom.pl:1566 #: vroom:1615
msgid "ERROR_INVITATION_INVALID" msgid "ERROR_INVITATION_INVALID"
msgstr "Ce lien est invalide, votre invitation a probablement expiré, ou vous y avez déjà répondu" msgstr "Ce lien est invalide, votre invitation a probablement expiré, ou vous y avez déjà répondu"
#: public/js/vroom.js:1912 #: public/js/vroom.js:1913
#: public/js/vroom.js:348 #: public/js/vroom.js:348
#: public/js/vroom.js:525 #: public/js/vroom.js:526
#: vroom.pl:1494 #: vroom:1543
#: vroom.pl:1854 #: vroom:1903
msgid "ERROR_MAIL_INVALID" msgid "ERROR_MAIL_INVALID"
msgstr "Veuillez saisir une adresse email valide" msgstr "Veuillez saisir une adresse email valide"
#: vroom.pl:1741 #: vroom:1790
msgid "ERROR_NAME_CONFLICT" msgid "ERROR_NAME_CONFLICT"
msgstr "Ce nom est déjà pris, choisissez en un autre" msgstr "Ce nom est déjà pris, choisissez en un autre"
#: public/js/vroom.js:445 #: public/js/vroom.js:446
#: vroom.pl:1736 #: vroom:1785
#: vroom.pl:2247 #: vroom:2303
msgid "ERROR_NAME_INVALID" msgid "ERROR_NAME_INVALID"
msgstr "Ce nom n'est pas valide" msgstr "Ce nom n'est pas valide"
#: public/js/vroom.js:474 #: public/js/vroom.js:475
#: public/js/vroom.js:98 #: public/js/vroom.js:98
#: templates/default/error.html.ep:7 #: templates/default/error.html.ep:7
#: vroom.pl:1621 #: vroom:1671
#: vroom.pl:1728 #: vroom:1778
#: vroom.pl:1746 #: vroom:1795
#: vroom.pl:1879 #: vroom:1928
#: vroom.pl:1934 #: vroom:1987
#: vroom.pl:2036 #: vroom:2089
#: vroom.pl:2107 #: vroom:2163
#: vroom.pl:2127 #: vroom:2183
#: vroom.pl:2144 #: vroom:2200
#: vroom.pl:2161 #: vroom:2217
msgid "ERROR_OCCURRED" msgid "ERROR_OCCURRED"
msgstr "Une erreur est survenue" msgstr "Une erreur est survenue"
#: vroom.pl:2016 #: vroom:2069
#: vroom.pl:2092 #: vroom:2148
msgid "ERROR_PEER_ID_MISSING" msgid "ERROR_PEER_ID_MISSING"
msgstr "L'identifiant du pair est absent" msgstr "L'identifiant du pair est absent"
#: vroom.pl:2050 #: vroom:2103
msgid "ERROR_PEER_NOT_FOUND" msgid "ERROR_PEER_NOT_FOUND"
msgstr "Ce pair n'existe pas" msgstr "Ce pair n'existe pas"
#: vroom.pl:1763 #: vroom:1812
msgid "ERROR_ROOM_NAME_MISSING" msgid "ERROR_ROOM_NAME_MISSING"
msgstr "Vous devez fournir un nom de salon" msgstr "Vous devez fournir un nom de salon"
#: vroom.pl:1517 #: vroom:1566
#: vroom.pl:1532 #: vroom:1581
#: vroom.pl:1774 #: vroom:1823
#: vroom.pl:2256 #: vroom:2312
msgid "ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST" msgid "ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST"
msgstr "Le salon %s n'existe pas" msgstr "Le salon %s n'existe pas"
#: vroom.pl:1830 #: vroom:1879
msgid "ERROR_ROOM_s_LOCKED" msgid "ERROR_ROOM_s_LOCKED"
msgstr "Le salon %s est verrouillé, vous ne pouvez pas le rejoindre" msgstr "Le salon %s est verrouillé, vous ne pouvez pas le rejoindre"
#: vroom.pl:2266 #: vroom:2322
msgid "ERROR_TOO_MANY_MEMBERS" msgid "ERROR_TOO_MANY_MEMBERS"
msgstr "Ce salon a atteint sa limite de participants" msgstr "Ce salon a atteint sa limite de participants"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Message"
msgid "EVENT_USER" msgid "EVENT_USER"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur"
#: public/js/vroom.js:2013 #: public/js/vroom.js:2014
msgid "EVERYONE_CAN_SEE_YOUR_SCREEN" msgid "EVERYONE_CAN_SEE_YOUR_SCREEN"
msgstr "Tous les participants peuvent voir votre écran" msgstr "Tous les participants peuvent voir votre écran"
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Une extension est nécessaire"
msgid "FEEDBACK" msgid "FEEDBACK"
msgstr "Retour d'expérience" msgstr "Retour d'expérience"
#: vroom.pl:1501 #: vroom:1550
msgid "FEEDBACK_FROM_VROOM" msgid "FEEDBACK_FROM_VROOM"
msgstr "Retour d'expérience de VROOM" msgstr "Retour d'expérience de VROOM"
@ -485,11 +485,11 @@ msgstr "Au revoir"
msgid "HAVE_A_NICE_MEETING" msgid "HAVE_A_NICE_MEETING"
msgstr "Bonne réunion :-)" msgstr "Bonne réunion :-)"
#: vroom.pl:1419 #: vroom:1463
msgid "HE_WILL_TRY_TO_JOIN_LATER" msgid "HE_WILL_TRY_TO_JOIN_LATER"
msgstr "Cette personne essaiera de vous rejoindre plus tard" msgstr "Cette personne essaiera de vous rejoindre plus tard"
#: vroom.pl:1422 #: vroom:1466
msgid "HE_WONT_JOIN" msgid "HE_WONT_JOIN"
msgstr "Cette personne ne pourra pas vous rejoindre" msgstr "Cette personne ne pourra pas vous rejoindre"
@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "Répondre à une invitation"
msgid "INVITE_PEOPLE" msgid "INVITE_PEOPLE"
msgstr "Inviter des participants" msgstr "Inviter des participants"
#: vroom.pl:1417 #: vroom:1461
msgid "INVITE_REPONSE_FROM_s" msgid "INVITE_REPONSE_FROM_s"
msgstr "Réponse de %s à votre invitation" msgstr "Réponse de %s à votre invitation"
#: vroom.pl:1891 #: vroom:1944
msgid "INVITE_SENT_TO_s" msgid "INVITE_SENT_TO_s"
msgstr "" msgstr ""
"Une invitation a été envoyée aux adresses suivantes\n" "Une invitation a été envoyée aux adresses suivantes\n"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "VROOM nécessite l'activation du javascript"
msgid "KICKED" msgid "KICKED"
msgstr "Banni" msgstr "Banni"
#: public/js/vroom.js:1213 #: public/js/vroom.js:1214
msgid "KICK_PEER" msgid "KICK_PEER"
msgstr "Bannir ce participant du salon" msgstr "Bannir ce participant du salon"
@ -576,9 +576,9 @@ msgid "MAX_MEMBERS"
msgstr "Limite de participants" msgstr "Limite de participants"
#: templates/default/invitation.html.ep:31 #: templates/default/invitation.html.ep:31
#: templates/default/invite_modal.html.ep:43 #: templates/default/invite_modal.html.ep:44
#: templates/default/invite_modal.html.ep:49 #: templates/default/invite_modal.html.ep:50
#: vroom.pl:1425 #: vroom:1469
msgid "MESSAGE" msgid "MESSAGE"
msgstr "Message" msgstr "Message"
@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "Message de l'organisateur de la réunion"
msgid "MESSAGE_SENT" msgid "MESSAGE_SENT"
msgstr "Message transmis" msgstr "Message transmis"
#: public/js/vroom.js:2030 #: public/js/vroom.js:2031
msgid "MIC_MUTED" msgid "MIC_MUTED"
msgstr "Votre micro est coupé" msgstr "Votre micro est coupé"
#: public/js/vroom.js:2034 #: public/js/vroom.js:2035
msgid "MIC_UNMUTED" msgid "MIC_UNMUTED"
msgstr "Votre micro est à nouveau actif" msgstr "Votre micro est à nouveau actif"
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Multi utilisateurs"
msgid "MUTE_MIC" msgid "MUTE_MIC"
msgstr "Couper le micro" msgstr "Couper le micro"
#: public/js/vroom.js:1198 #: public/js/vroom.js:1199
msgid "MUTE_PEER" msgid "MUTE_PEER"
msgstr "Couper ou réactiver le micro de ce participant" msgstr "Couper ou réactiver le micro de ce participant"
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Ce nom sera envoyé aux autres participants"
msgid "NOTIFICATION_ON_JOIN" msgid "NOTIFICATION_ON_JOIN"
msgstr "Notification lorsque quelqu'un rejoint ce salon" msgstr "Notification lorsque quelqu'un rejoint ce salon"
#: vroom.pl:1659 #: vroom:1709
msgid "NOT_ALLOWED" msgid "NOT_ALLOWED"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à faire ceci" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à faire ceci"
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Nous n'avons pas pu identifier de webcam ou de micro"
msgid "NO_SIGNIN" msgid "NO_SIGNIN"
msgstr "Pas d'inscription" msgstr "Pas d'inscription"
#: public/js/vroom.js:1792 #: public/js/vroom.js:1793
msgid "NO_SOUND_DETECTED" msgid "NO_SOUND_DETECTED"
msgstr "Aucun son n'a été détecté. Vérifiez votre micro (son volume est peut-être trop faible)" msgstr "Aucun son n'a été détecté. Vérifiez votre micro (son volume est peut-être trop faible)"
@ -697,15 +697,15 @@ msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
msgid "PASSWORD_PROTECT" msgid "PASSWORD_PROTECT"
msgstr "Ce mot de passe sera nécessaire pour rejoindre le salon" msgstr "Ce mot de passe sera nécessaire pour rejoindre le salon"
#: public/js/vroom.js:887 #: public/js/vroom.js:888
msgid "PASSWORD_REQUIRED" msgid "PASSWORD_REQUIRED"
msgstr "Mot de passe requis" msgstr "Mot de passe requis"
#: public/js/vroom.js:887 #: public/js/vroom.js:888
msgid "PASSWORD_TOO_LONG" msgid "PASSWORD_TOO_LONG"
msgstr "Ce mot de passe est trop long" msgstr "Ce mot de passe est trop long"
#: vroom.pl:2101 #: vroom:2157
msgid "PEER_PROMOTED" msgid "PEER_PROMOTED"
msgstr "Vous avez donné les droits sur ce salon" msgstr "Vous avez donné les droits sur ce salon"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Persistant"
msgid "POWERED_BY" msgid "POWERED_BY"
msgstr "Propulsé par" msgstr "Propulsé par"
#: public/js/vroom.js:1208 #: public/js/vroom.js:1209
msgid "PROMOTE_PEER" msgid "PROMOTE_PEER"
msgstr "Donner les droits d'administration du salon à ce participant" msgstr "Donner les droits d'administration du salon à ce participant"
@ -746,15 +746,15 @@ msgstr "Raffraichir"
msgid "RESERVE_THIS_ROOM" msgid "RESERVE_THIS_ROOM"
msgstr "Réserver ce salon" msgstr "Réserver ce salon"
#: vroom.pl:1928 #: vroom:1981
msgid "ROOM_CONFIG_UPDATED" msgid "ROOM_CONFIG_UPDATED"
msgstr "La configuration du salon a été mise à jour" msgstr "La configuration du salon a été mise à jour"
#: vroom.pl:2155 #: vroom:2211
msgid "ROOM_DELETED" msgid "ROOM_DELETED"
msgstr "Le salon a été supprimé" msgstr "Le salon a été supprimé"
#: vroom.pl:1826 #: vroom:1875
msgid "ROOM_LOCKED_ENTER_OWNER_PASSWORD" msgid "ROOM_LOCKED_ENTER_OWNER_PASSWORD"
msgstr "Ce salon est verrouillé, seul un administrateur peut le rejoindre. Veuillez saisir le mot de passe d'administration du salon" msgstr "Ce salon est verrouillé, seul un administrateur peut le rejoindre. Veuillez saisir le mot de passe d'administration du salon"
@ -797,11 +797,11 @@ msgstr ""
" <li>Vous pouvez désormais partager votre écran</li>\n" " <li>Vous pouvez désormais partager votre écran</li>\n"
"</ol>" "</ol>"
#: public/js/vroom.js:2001 #: public/js/vroom.js:2002
msgid "SCREEN_SHARING_CANCELLED" msgid "SCREEN_SHARING_CANCELLED"
msgstr "Le partage d'écran a été annulé" msgstr "Le partage d'écran a été annulé"
#: public/js/vroom.js:2021 #: public/js/vroom.js:2022
msgid "SCREEN_UNSHARED" msgid "SCREEN_UNSHARED"
msgstr "Vous ne partagez plus votre écran" msgstr "Vous ne partagez plus votre écran"
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Envoyer le message"
msgid "SERVER_ERROR" msgid "SERVER_ERROR"
msgstr "Veuillez nous excuser" msgstr "Veuillez nous excuser"
#: vroom.pl:2138 #: vroom:2194
msgid "SESSION_CREATED" msgid "SESSION_CREATED"
msgstr "La session a été créée" msgstr "La session a été créée"
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "La session a été créée"
msgid "SET_A_DISPLAY_NAME" msgid "SET_A_DISPLAY_NAME"
msgstr "Merci de saisir votre nom avant de pouvoir rejoindre le salon" msgstr "Merci de saisir votre nom avant de pouvoir rejoindre le salon"
#: public/js/vroom.js:1960 #: public/js/vroom.js:1961
#: templates/default/join.html.ep:476 #: templates/default/join.html.ep:476
msgid "SET_YOUR_NAME_TO_CHAT" msgid "SET_YOUR_NAME_TO_CHAT"
msgstr "Vous devez saisir votre nom avant de pouvoir tchater" msgstr "Vous devez saisir votre nom avant de pouvoir tchater"
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Partagez votre écran entier, ou seulement une fenêtre en un clique ave
msgid "SHARE_YOUR_SCREEN" msgid "SHARE_YOUR_SCREEN"
msgstr "Partager votre écran" msgstr "Partager votre écran"
#: vroom.pl:2067 #: vroom:2120
msgid "SOMEONE" msgid "SOMEONE"
msgstr "Quelqu'un" msgstr "Quelqu'un"
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Ne perdez plus votre temps à vérifier, installer, expliquer. Cliquez,
#: templates/default/configure_modal.html.ep:224 #: templates/default/configure_modal.html.ep:224
#: templates/default/feedback.html.ep:36 #: templates/default/feedback.html.ep:36
#: templates/default/invitation.html.ep:53 #: templates/default/invitation.html.ep:53
#: templates/default/invite_modal.html.ep:57 #: templates/default/invite_modal.html.ep:58
#: templates/default/join.html.ep:369 #: templates/default/join.html.ep:369
#: templates/default/join.html.ep:405 #: templates/default/join.html.ep:405
msgid "SUBMIT" msgid "SUBMIT"
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Valider"
msgid "SUSPEND_CAM" msgid "SUSPEND_CAM"
msgstr "Stopper la webcam" msgstr "Stopper la webcam"
#: public/js/vroom.js:1203 #: public/js/vroom.js:1204
msgid "SUSPEND_PEER" msgid "SUSPEND_PEER"
msgstr "Mettre en pause ou réactiver la webcam de ce participant" msgstr "Mettre en pause ou réactiver la webcam de ce participant"
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Rend le salon persistant (sera conservé indéfiniment)"
msgid "TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM" msgid "TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM"
msgstr "Ce mot de passe vous permettra de récuperer l'accès aux menus de gestion la prochaine fois que vous vous connecterez" msgstr "Ce mot de passe vous permettra de récuperer l'accès aux menus de gestion la prochaine fois que vous vous connecterez"
#: vroom.pl:1632 #: vroom:1682
msgid "UNSUPPORTED_LANG" msgid "UNSUPPORTED_LANG"
msgstr "Langue non supportée" msgstr "Langue non supportée"
@ -1000,8 +1000,8 @@ msgstr "Je ne pourrai pas participer"
msgid "WORKS_EVERYWHERE" msgid "WORKS_EVERYWHERE"
msgstr "Universel" msgstr "Universel"
#: public/js/vroom.js:2085 #: public/js/vroom.js:2086
#: vroom.pl:1838 #: vroom:1887
msgid "WRONG_PASSWORD" msgid "WRONG_PASSWORD"
msgstr "Mauvais mot de passe" msgstr "Mauvais mot de passe"
@ -1038,23 +1038,23 @@ msgstr "Vous en avez marre de créer un compte sur tous les services possibles e
msgid "YOU_HAVE_BEEN_KICKED" msgid "YOU_HAVE_BEEN_KICKED"
msgstr "Vous avez été banni du salon" msgstr "Vous avez été banni du salon"
#: public/js/vroom.js:1434 #: public/js/vroom.js:1435
msgid "YOU_HAVE_KICKED_s" msgid "YOU_HAVE_KICKED_s"
msgstr "Vous avez bani %s du salon" msgstr "Vous avez bani %s du salon"
#: public/js/vroom.js:1365 #: public/js/vroom.js:1366
msgid "YOU_HAVE_MUTED_s" msgid "YOU_HAVE_MUTED_s"
msgstr "Vous avez coupé le micro de %s" msgstr "Vous avez coupé le micro de %s"
#: public/js/vroom.js:1390 #: public/js/vroom.js:1391
msgid "YOU_HAVE_RESUMED_s" msgid "YOU_HAVE_RESUMED_s"
msgstr "Vous avez réactivé la webcam de %s" msgstr "Vous avez réactivé la webcam de %s"
#: public/js/vroom.js:1387 #: public/js/vroom.js:1388
msgid "YOU_HAVE_SUSPENDED_s" msgid "YOU_HAVE_SUSPENDED_s"
msgstr "Vous avez mis la webcam de %s en pause" msgstr "Vous avez mis la webcam de %s en pause"
#: public/js/vroom.js:1368 #: public/js/vroom.js:1369
msgid "YOU_HAVE_UNMUTED_s" msgid "YOU_HAVE_UNMUTED_s"
msgstr "Vous avez réactivé le micro de %s" msgstr "Vous avez réactivé le micro de %s"
@ -1062,54 +1062,54 @@ msgstr "Vous avez réactivé le micro de %s"
msgid "YOU_NEED8MIC_OR_WEBCAM" msgid "YOU_NEED8MIC_OR_WEBCAM"
msgstr "Vous ne pouvez rejoindre le salon sans au moins l'un des deux" msgstr "Vous ne pouvez rejoindre le salon sans au moins l'un des deux"
#: public/js/vroom.js:1566 #: public/js/vroom.js:1567
msgid "s_CHANGED_ROOM_CONFIG" msgid "s_CHANGED_ROOM_CONFIG"
msgstr "%s a changé la configuration du salon" msgstr "%s a changé la configuration du salon"
#: public/js/vroom.js:1614 #: public/js/vroom.js:1615
msgid "s_IS_KICKING_s" msgid "s_IS_KICKING_s"
msgstr "%s a banni %s du salon" msgstr "%s a banni %s du salon"
#: public/js/vroom.js:1507 #: public/js/vroom.js:1508
msgid "s_IS_MUTING_YOU" msgid "s_IS_MUTING_YOU"
msgstr "%s a coupé votre micro" msgstr "%s a coupé votre micro"
#: public/js/vroom.js:1525 #: public/js/vroom.js:1526
msgid "s_IS_MUTING_s" msgid "s_IS_MUTING_s"
msgstr "%s a coupé le micro de %s" msgstr "%s a coupé le micro de %s"
#: public/js/vroom.js:1589 #: public/js/vroom.js:1590
msgid "s_IS_PROMOTING_YOU" msgid "s_IS_PROMOTING_YOU"
msgstr "%s vous a donné les droits d'administration du salon" msgstr "%s vous a donné les droits d'administration du salon"
#: public/js/vroom.js:1596 #: public/js/vroom.js:1597
msgid "s_IS_PROMOTING_s" msgid "s_IS_PROMOTING_s"
msgstr "%s a donné les droits d'administration du salon à %s" msgstr "%s a donné les droits d'administration du salon à %s"
#: public/js/vroom.js:1544 #: public/js/vroom.js:1545
msgid "s_IS_RESUMING_YOU" msgid "s_IS_RESUMING_YOU"
msgstr "%s a réactivé votre webcam" msgstr "%s a réactivé votre webcam"
#: public/js/vroom.js:1554 #: public/js/vroom.js:1555
msgid "s_IS_RESUMING_s" msgid "s_IS_RESUMING_s"
msgstr "%s a réactivé la webcam de %s" msgstr "%s a réactivé la webcam de %s"
#: public/js/vroom.js:1540 #: public/js/vroom.js:1541
msgid "s_IS_SUSPENDING_YOU" msgid "s_IS_SUSPENDING_YOU"
msgstr "%s a mis votre webcam en pause" msgstr "%s a mis votre webcam en pause"
#: public/js/vroom.js:1557 #: public/js/vroom.js:1558
msgid "s_IS_SUSPENDING_s" msgid "s_IS_SUSPENDING_s"
msgstr "%s a mis la webcam de %s en pause" msgstr "%s a mis la webcam de %s en pause"
#: public/js/vroom.js:1511 #: public/js/vroom.js:1512
msgid "s_IS_UNMUTING_YOU" msgid "s_IS_UNMUTING_YOU"
msgstr "%s a réactivé votre micro" msgstr "%s a réactivé votre micro"
#: public/js/vroom.js:1522 #: public/js/vroom.js:1523
msgid "s_IS_UNMUTING_s" msgid "s_IS_UNMUTING_s"
msgstr "%s a réactivé le micro de %s" msgstr "%s a réactivé le micro de %s"
#: vroom.pl:2066 #: vroom:2119
msgid "s_JOINED_ROOM_s" msgid "s_JOINED_ROOM_s"
msgstr "%s a rejoint le salon %s" msgstr "%s a rejoint le salon %s"