1
0
mirror of https://github.com/dani/vroom.git synced 2024-06-01 05:01:41 +02:00
vroom/lib/Vroom/I18N/en.po
2015-07-19 11:05:08 +02:00

1109 lines
30 KiB
Plaintext

# VROOM is a simple WebRTC app
# Copyright (C) 2015
# This file is distributed under the same license as the VROOM package.
# Daniel Berteaud <daniel@firewall-services.com, 2015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 15:45+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
#: templates/default/about.html.ep:1
#: templates/default/about.html.ep:8
#: templates/default/public_toolbar.html.ep:18
msgid "ABOUT"
msgstr "About"
#: templates/default/about.html.ep:49
msgid "ABOUT_MUSICS"
msgstr "Also thanks to the authors of songs used"
#: templates/default/about.html.ep:39
msgid "ABOUT_THANKS"
msgstr "VROOM uses the following components, so, thanks to their respective authors :-)"
#: templates/default/about.html.ep:13
msgid "ABOUT_VROOM"
msgstr ""
"VROOM is free software using the latest web technologies and lets you to easily organize video meetings. Forget all the pain with installing a client on your computer in a hurry, compatibility issues between MAC OS or GNU/Linux, port redirection problems, calls to the help-desk because streams cannot establish, H323 vs SIP vs ISDN issues. All you need now is:\n"
"<ul>\n"
" <li>A device (PC, MAC, pad*, smartphone* doesn't matter)</li>\n"
" <li>A webcam (optional but recommended)</li>\n"
" <li>A microphone and speakers (or headphones)</li>\n"
" <li>A web browser</li>\n"
"</ul>\n"
"*: except iPad and iPhone"
#: templates/default/about.html.ep:26
msgid "ABOUT_WHO_IS_BEHIND_VROOM"
msgstr "VROOM started as a simple personal project, developed by a single person (Daniel Berteaud) on my spare time. This project wouldn't be that far without my employer <a href='http://www.firewall-services.com'>Firewall Services</a> who hosts <a href='http://vroom.im'>the demo instance</a>"
#: templates/default/admin.html.ep:1
#: templates/default/public_toolbar.html.ep:29
msgid "ADMINISTRATION"
msgstr "Administration"
#: templates/default/admin_audit.html.ep:1
msgid "ADMIN_AUDIT"
msgstr "Audit"
#: templates/default/join.html.ep:174
msgid "ALLOW_SCREEN_SHARING"
msgstr "You have to allow screen sharing"
#: templates/default/join.html.ep:179
msgid "ALLOW_SCREEN_SHARING_ON_FF"
msgstr "For security reasons, your browser do not allow screen sharing by default. To enable it, please follow these steps:"
#: templates/default/join.html.ep:378
msgid "ALONE_IN_ROOM"
msgstr "Please wait a moment while nobody is here yet"
#: templates/default/kicked.html.ep:7
msgid "AN_ADMIN_HAS_KICKED_YOU"
msgstr "An administrator of the room has excluded you"
#: templates/default/join.html.ep:127
msgid "ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_LEAVE"
msgstr "Are you sure you want to leave this room ?"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:29
msgid "ASK_FOR_NAME"
msgstr "Require to enter a name"
#: templates/default/admin.html.ep:10
msgid "AUDIT"
msgstr "Audit"
#: templates/default/auth_modal.html.ep:9
#: templates/default/join.html.ep:96
msgid "AUTHENTICATE"
msgstr "Authentication"
#: templates/default/error.html.ep:29
msgid "AUTH_IF_OWNER"
msgstr "Authenticate if you are the room owner"
#: vroom.pl:1793
msgid "AUTH_SUCCESS"
msgstr "You are now authenticated"
#: templates/default/invite.mail.ep:15
msgid "A_MIC"
msgstr "A microphone and speakers (or headphones)"
#: templates/default/invite.mail.ep:9
msgid "A_MODERN_BROWSER"
msgstr "A modern web browser, recent versions of Mozilla Firefox, Google Chrome or Opera will work"
#: public/js/vroom.js:1354
#: public/js/vroom.js:1376
#: public/js/vroom.js:1421
#: public/js/vroom.js:1508
#: public/js/vroom.js:1540
#: public/js/vroom.js:1583
#: public/js/vroom.js:1601
msgid "A_PARTICIPANT"
msgstr "a participant"
#: vroom.pl:1806
msgid "A_PASSWORD_IS_NEEDED_TO_JOIN"
msgstr "You must provide a password to join this room"
#: public/js/vroom.js:1492
#: public/js/vroom.js:1506
#: public/js/vroom.js:1525
#: public/js/vroom.js:1538
#: public/js/vroom.js:1552
#: public/js/vroom.js:1575
#: public/js/vroom.js:1581
#: public/js/vroom.js:1599
msgid "A_ROOM_ADMIN"
msgstr "a room administrator"
#: templates/default/invite.mail.ep:12
msgid "A_WEBCAM"
msgstr "A webcam (optional but recommended)"
#: templates/default/error.html.ep:15
#: templates/default/feedback_thanks.html.ep:10
#: templates/default/goodbye.html.ep:16
#: templates/default/invitation_thanks.html.ep:10
#: templates/default/kicked.html.ep:9
msgid "BACK_TO_MAIN_MENU"
msgstr "Back to main menu"
#: public/js/vroom.js:2036
msgid "CAM_RESUMED"
msgstr "Your webcam is on again"
#: public/js/vroom.js:2032
msgid "CAM_SUSPENDED"
msgstr "Your webcam is now suspended"
#: templates/default/auth_modal.html.ep:28
#: templates/default/configure_modal.html.ep:153
#: templates/default/delete_room_modal.html.ep:25
#: templates/default/feedback.html.ep:28
#: templates/default/invite_modal.html.ep:44
#: templates/default/join.html.ep:135
#: templates/default/join.html.ep:262
#: templates/default/join.html.ep:287
msgid "CANCEL"
msgstr "Cancel"
#: templates/default/invitation.html.ep:11
msgid "CANNOT_JOIN_NOW"
msgstr "You cannot join this conference ? Leave a message to the organizer so he won't wait for you"
#: templates/default/join.html.ep:232
msgid "CANT_ACCESS_WEBCAM"
msgstr "We couldn't access your webcam. Please check it's connected, powered on, and that you've allowed the browser to access it, then reload this page"
#: public/js/vroom.js:1425
msgid "CANT_KICK_OWNER"
msgstr "You can't kick this participant out of the room"
#: public/js/vroom.js:1365
msgid "CANT_MUTE_OWNER"
msgstr "You can't mute the microphone of this participant"
#: public/js/vroom.js:1406
msgid "CANT_PROMOTE_OWNER"
msgstr "This participant already has administration privileges on the room"
#: public/js/vroom.js:1987
msgid "CANT_SHARE_SCREEN"
msgstr "Your configuration does not allow screen sharing"
#: public/js/vroom.js:1385
msgid "CANT_SUSPEND_OWNER"
msgstr "You can't suspend this participant's webcam"
#: templates/default/join.html.ep:39
msgid "CHANGE_COLOR"
msgstr "Change your color"
#: templates/default/join.html.ep:201
msgid "CHECK_INTERNET_ACCESS"
msgstr "Please, check your Internet connection, then reload this page"
#: templates/default/index.html.ep:49
msgid "CHOOSE_ANOTHER_NAME"
msgstr "Choose another name"
#: templates/default/join.html.ep:237
msgid "CLICK_IF_NO_WEBCAM"
msgstr "If you don't have a webcam, click the following link, you'll be able to join the room with audio only"
#: templates/default/invitation.html.ep:37
msgid "CLICK_SEND_OR_JOIN_NOW"
msgstr "Click send to deliver your message, or join the room now"
#: templates/default/join.html.ep:47
msgid "CLICK_TO_CHAT"
msgstr "Click to access the chat"
#: templates/default/index.html.ep:153
#: templates/default/index.html.ep:159
msgid "COLLABORATIVE_NOTETAKING"
msgstr "Real time notetaking"
#: templates/default/feedback.html.ep:20
#: templates/default/feedback.mail.ep:6
msgid "COMMENT"
msgstr "Comment"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:9
#: templates/default/join.html.ep:89
msgid "CONFIGURE"
msgstr "Configuration"
#: templates/default/delete_room_modal.html.ep:9
msgid "CONFIRM_DELETE"
msgstr "Confirm delation"
#: templates/default/index.html.ep:43
msgid "CONFIRM_OR_CHOOSE_ANOTHER_NAME"
msgstr "Do you want to join it or choose another name ?"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:61
#: templates/default/configure_modal.html.ep:64
#: templates/default/configure_modal.html.ep:88
#: templates/default/configure_modal.html.ep:91
msgid "CONFIRM_PASSWORD"
msgstr "Confirm password"
#: templates/default/join.html.ep:212
#: templates/default/join.html.ep:217
msgid "CONNECTING"
msgstr "Connecting"
#: templates/default/join.html.ep:220
msgid "CONNECTING_PLEASE_WAIT"
msgstr "Please wait while establishing the connection"
#: templates/default/join.html.ep:194
#: templates/default/join.html.ep:198
msgid "CONNECTION_LOST"
msgstr "You have been disconnected"
#: templates/default/index.html.ep:9
msgid "CREATE_ROOM"
msgstr "Create a new room"
#: templates/default/error.html.ep:33
msgid "CREATE_THIS_ROOM"
msgstr "Create this room"
#: templates/default/admin_manage_rooms.html.ep:32
msgid "CREATION_DATE"
msgstr "Creation date"
#: vroom.pl:2174
msgid "DATA_WIPED"
msgstr "Room data has been wiped"
#: templates/default/delete_room_modal.html.ep:22
msgid "DELETE"
msgstr "Delete"
#: templates/default/join.html.ep:275
msgid "DISPLAY_NAME"
msgstr "Display name"
#: public/js/vroom.js:898
msgid "DISPLAY_NAME_REQUIRED"
msgstr "You need to enter your name"
#: public/js/vroom.js:1930
#: public/js/vroom.js:898
msgid "DISPLAY_NAME_TOO_LONG"
msgstr "This name is too long"
#: templates/default/documentation.html.ep:1
#: templates/default/public_toolbar.html.ep:25
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "Documentation"
#: templates/default/invitation.html.ep:30
msgid "DONT_WAIT_FOR_ME"
msgstr "Don't wait for me"
#: templates/default/join.html.ep:299
msgid "DOWNLOAD_ONE_OF_THESE_BROWSERS"
msgstr "We recommend you download one of the following browsers which support the latest web technologies required to use VROOM"
#: vroom.pl:1838
msgid "EMAIL_INVITATION"
msgstr "Video conference invitation"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:137
#: templates/default/feedback.html.ep:16
#: templates/default/invite_modal.html.ep:20
msgid "EMAIL_PLACEHOLDER"
msgstr "j.smith@example.com"
#: templates/default/feedback.mail.ep:11
#: templates/default/invite.mail.ep:57
#: templates/default/notification.mail.ep:30
msgid "EMAIL_SIGN"
msgstr "VROOM! And video conferencing becomes free, simple and safe"
#: vroom.pl:1939
msgid "ERROR_COMMON_ROOM_NAME"
msgstr "This room name is too common to be reserved"
#: public/js/vroom.js:811
#: public/js/vroom.js:818
msgid "ERROR_DATE_INVALID"
msgstr "Please enter the date respecting this format: YYY-MM-DD"
#: public/js/vroom.js:825
msgid "ERROR_END_MUST_BE_AFTER_START"
msgstr "Start date must be before end date"
#: public/js/vroom.js:1864
msgid "ERROR_ESTABLISHING_P2P"
msgstr "Cannot establish a connection with a participant"
#: vroom.pl:2271
msgid "ERROR_EXPORT_XLSX"
msgstr "An error occurred during export"
#: vroom.pl:2261
msgid "ERROR_FEATURE_NOT_AVAILABLE"
msgstr "This feature is not available"
#: vroom.pl:1683
msgid "ERROR_INPUT_INVALID"
msgstr "Invalid input"
#: vroom.pl:1557
msgid "ERROR_INVITATION_INVALID"
msgstr "This link is invalid, your invitation has probably expired, or you've already responded"
#: public/js/vroom.js:1895
#: public/js/vroom.js:370
#: vroom.pl:1824
msgid "ERROR_MAIL_INVALID"
msgstr "Please enter a valid email address"
#: vroom.pl:1723
msgid "ERROR_NAME_CONFLICT"
msgstr "A room with this name already exists, please choose another one"
#: public/js/vroom.js:467
#: vroom.pl:1718
#: vroom.pl:2300
msgid "ERROR_NAME_INVALID"
msgstr "This name is not valid"
#: public/js/vroom.js:117
#: public/js/vroom.js:496
#: templates/default/error.html.ep:7
#: vroom.pl:1600
#: vroom.pl:1710
#: vroom.pl:1728
#: vroom.pl:1849
#: vroom.pl:1878
#: vroom.pl:1910
#: vroom.pl:1974
#: vroom.pl:1993
#: vroom.pl:2092
#: vroom.pl:2161
#: vroom.pl:2180
#: vroom.pl:2197
#: vroom.pl:2214
msgid "ERROR_OCCURRED"
msgstr "An error occurred"
#: vroom.pl:2072
#: vroom.pl:2146
msgid "ERROR_PEER_ID_MISSING"
msgstr "Peer ID is missing"
#: vroom.pl:2106
msgid "ERROR_PEER_NOT_FOUND"
msgstr "This peer doesn't exist"
#: vroom.pl:1743
msgid "ERROR_ROOM_NAME_MISSING"
msgstr "Room name is missing"
#: vroom.pl:1524
#: vroom.pl:1539
#: vroom.pl:1754
#: vroom.pl:2309
msgid "ERROR_ROOM_s_DOESNT_EXIST"
msgstr "Room %s doesn't exist"
#: vroom.pl:1802
msgid "ERROR_ROOM_s_LOCKED"
msgstr "Room %s is locked, you cannot join it"
#: vroom.pl:2319
msgid "ERROR_TOO_MANY_MEMBERS"
msgstr "This room reached its members limit"
#: templates/default/admin_audit.html.ep:59
msgid "EVENT"
msgstr "Event"
#: templates/default/admin_audit.html.ep:53
msgid "EVENT_DATE"
msgstr "Date"
#: templates/default/admin_audit.html.ep:56
msgid "EVENT_FROM_IP"
msgstr "IP Address"
#: templates/default/admin_audit.html.ep:50
msgid "EVENT_ID"
msgstr "ID"
#: templates/default/admin_audit.html.ep:65
msgid "EVENT_MESSAGE"
msgstr "Message"
#: templates/default/admin_audit.html.ep:62
msgid "EVENT_USER"
msgstr "User"
#: public/js/vroom.js:1996
msgid "EVERYONE_CAN_SEE_YOUR_SCREEN"
msgstr "All other participants can see your screen now"
#: templates/default/admin_audit.html.ep:30
msgid "EXPORT_EVENTS"
msgstr "Export in a spreadsheet"
#: templates/default/join.html.ep:149
msgid "EXTENSION_REQUIRED"
msgstr "An extension is required"
#: templates/default/feedback.html.ep:1
#: templates/default/feedback_thanks.html.ep:1
#: templates/default/public_toolbar.html.ep:21
msgid "FEEDBACK"
msgstr "Feedback"
#: vroom.pl:1508
msgid "FEEDBACK_FROM_VROOM"
msgstr "VROOM feedback"
#: templates/default/feedback.mail.ep:3
msgid "FROM"
msgstr "From"
#: templates/default/about.html.ep:53
msgid "FROM_AUTHOR"
msgstr "from"
#: templates/default/feedback.html.ep:8
#: templates/default/goodbye.html.ep:21
msgid "GIVE_US_YOUR_FEEDBACK"
msgstr "Give us your feedback"
#: templates/default/goodbye.html.ep:1
msgid "GOODBYE"
msgstr "Goodbye"
#: templates/default/invite.mail.ep:52
#: templates/default/notification.mail.ep:25
msgid "HAVE_A_NICE_MEETING"
msgstr "Have a nice meeting :-)"
#: vroom.pl:1430
msgid "HE_WILL_TRY_TO_JOIN_LATER"
msgstr "This person will try to join later"
#: vroom.pl:1433
msgid "HE_WONT_JOIN"
msgstr "This person won't be able to join the conference"
#: templates/default/public_toolbar.html.ep:15
msgid "HOME"
msgstr "Home"
#: templates/default/invite.mail.ep:43
msgid "IF_YOU_CANNOT_JOIN"
msgstr "If you cannot join the conference, or if you'll be late"
#: templates/default/invitation.html.ep:1
#: templates/default/invitation_thanks.html.ep:1
msgid "INVITATION"
msgstr "Invitation"
#: templates/default/invitation.html.ep:8
msgid "INVITATION_RESPONSE"
msgstr "Respond to an invitation"
#: templates/default/join.html.ep:83
msgid "INVITE_PEOPLE"
msgstr "Invite other people"
#: vroom.pl:1428
msgid "INVITE_REPONSE_FROM_s"
msgstr "%s responded to your invitation"
#: vroom.pl:1860
msgid "INVITE_SENT_TO_s"
msgstr ""
"An invitation was sent to the following addresses\n"
"%s"
#: templates/default/error.html.ep:21
#: templates/default/index.html.ep:46
#: templates/default/invitation.html.ep:41
msgid "JOIN_THIS_ROOM"
msgstr "Join this room"
#: templates/default/noscript.html.ep:5
msgid "JS_REQUIRED"
msgstr "ROOM needs javascript to work properly"
#: templates/default/kicked.html.ep:1
msgid "KICKED"
msgstr "Kicked"
#: public/js/vroom.js:1201
msgid "KICK_PEER"
msgstr "Kick this participant out of the room"
#: templates/default/admin_manage_rooms.html.ep:35
msgid "LAST_ACTIVITY"
msgstr "Last activity"
#: templates/default/join.html.ep:122
msgid "LEAVE_THIS_ROOM"
msgstr "Leave the room"
#: templates/default/admin_audit.html.ep:39
msgid "LOADING"
msgstr "Loading"
#: templates/default/join.html.ep:226
msgid "LOCKED"
msgstr "Locked"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:16
msgid "LOCK_ROOM"
msgstr "Prevent room access"
#: templates/default/join.html.ep:106
#: templates/default/join.html.ep:27
msgid "LOGOUT"
msgstr "Leave the room"
#: templates/default/admin_manage_rooms.html.ep:41
msgid "MANAGE"
msgstr "Manage"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:110
msgid "MAX_MEMBERS"
msgstr "Participants limit"
#: templates/default/invitation.html.ep:28
#: templates/default/invite_modal.html.ep:32
#: templates/default/invite_modal.html.ep:35
#: vroom.pl:1436
msgid "MESSAGE"
msgstr "Message"
#: templates/default/invite.mail.ep:36
msgid "MESSAGE_FROM_ORGANIZER"
msgstr "Message from the meeting organizer"
#: templates/default/invitation_thanks.html.ep:7
msgid "MESSAGE_SENT"
msgstr "Message sent"
#: public/js/vroom.js:2013
msgid "MIC_MUTED"
msgstr "Your microphone is now muted"
#: public/js/vroom.js:2017
msgid "MIC_UNMUTED"
msgstr "Your microphone is now unmuted"
#: templates/default/index.html.ep:88
msgid "MODERN_BROWSERS"
msgstr "VROOM works with modern browsers (Chrome, Mozilla Firefox or Opera), you don't have to install plugins, codecs, client software, then send the tech documentation to all other parties. Just click, and hangout"
#: templates/default/index.html.ep:103
#: templates/default/index.html.ep:97
msgid "MULTI_USER"
msgstr "Multi User"
#: templates/default/join.html.ep:62
msgid "MUTE_MIC"
msgstr "Turn off your microphone"
#: public/js/vroom.js:1186
msgid "MUTE_PEER"
msgstr "Mute or unmute this participant's microphone"
#: templates/default/join.html.ep:37
msgid "NAME_SENT_TO_OTHERS"
msgstr "This name will be sent to the other peers"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:128
msgid "NOTIFICATION_ON_JOIN"
msgstr "Notification when someone joins this room"
#: vroom.pl:1638
msgid "NOT_ALLOWED"
msgstr "You are not allowed to do this"
#: templates/default/index.html.ep:108
#: templates/default/index.html.ep:114
msgid "NO_SIGNIN"
msgstr "No need to register"
#: public/js/vroom.js:1780
msgid "NO_SOUND_DETECTED"
msgstr "No sound detected, please check your microphone (input level might be too low)"
#: templates/default/join.html.ep:295
msgid "NO_WEBRTC_SUPPORT"
msgstr "Video conference will not work because your web browser doesn't have the required functionalities."
#: templates/default/admin_manage_rooms.html.ep:38
msgid "NUMBER_OF_PARTICIPANTS"
msgstr "Number of participants"
#: templates/default/error.html.ep:1
msgid "OOOPS"
msgstr "Ooops"
#: templates/default/join.html.ep:55
msgid "OPEN_ETHERPAD"
msgstr "Collaborative notetaking"
#: templates/default/invitation_thanks.html.ep:8
msgid "ORGANIZER_WILL_GET_YOUR_MESSAGE"
msgstr "The organizer will get your message in a few seconds"
#: templates/default/index.html.ep:77
msgid "P2P_COMMUNICATION"
msgstr "With VROOM, your communications are done directly between users. No spying or recording of your conversations"
#: templates/default/not_found.html.ep:1
msgid "PAGE_NOT_FOUND"
msgstr "This page does not exist"
#: templates/default/notification.mail.ep:10
msgid "PARTICIPANT_NAME"
msgstr "The one who just joined your room is named"
#: templates/default/auth_modal.html.ep:16
#: templates/default/auth_modal.html.ep:19
#: templates/default/configure_modal.html.ep:55
#: templates/default/configure_modal.html.ep:58
#: templates/default/configure_modal.html.ep:82
#: templates/default/configure_modal.html.ep:85
#: templates/default/join.html.ep:250
#: templates/default/join.html.ep:253
msgid "PASSWORD"
msgstr "Password"
#: public/js/vroom.js:350
#: public/js/vroom.js:361
msgid "PASSWORDS_CANNOT_BE_EMPTY"
msgstr "Password cannot be empty"
#: public/js/vroom.js:344
#: public/js/vroom.js:357
msgid "PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
msgstr "Passwords do not match"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:42
msgid "PASSWORD_PROTECT"
msgstr "Password protect"
#: public/js/vroom.js:875
msgid "PASSWORD_REQUIRED"
msgstr "Password required"
#: public/js/vroom.js:875
msgid "PASSWORD_TOO_LONG"
msgstr "This password is too long"
#: vroom.pl:2155
msgid "PEER_PROMOTED"
msgstr "You have granted administration privileges on the roo"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:97
msgid "PERSISTENT"
msgstr "Persistent"
#: templates/default/footer.html.ep:8
msgid "POWERED_BY"
msgstr "Powered by"
#: public/js/vroom.js:1196
msgid "PROMOTE_PEER"
msgstr "Grant this participant administration privileges on the room"
#: templates/default/index.html.ep:119
#: templates/default/index.html.ep:125
msgid "QUICK"
msgstr "Quick"
#: templates/default/join.html.ep:132
msgid "QUIT"
msgstr "Leave the room"
#: templates/default/index.html.ep:25
msgid "RANDOM_IF_EMPTY"
msgstr "If you let this empty, a random name will be given to the room"
#: templates/default/invite_modal.html.ep:16
msgid "RECIPIENT"
msgstr "Recipient"
#: templates/default/admin_audit.html.ep:25
msgid "REFRESH_EVENTS"
msgstr "Refresh"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:69
msgid "RESERVE_THIS_ROOM"
msgstr "Reserve this room"
#: vroom.pl:1904
msgid "ROOM_CONFIG_UPDATED"
msgstr "Room configuration has been updated"
#: vroom.pl:2208
msgid "ROOM_DELETED"
msgstr "This room has been deleted"
#: vroom.pl:1799
msgid "ROOM_LOCKED_ENTER_OWNER_PASSWORD"
msgstr "This room is locked. Only an administrator can joint it. Please enter the administrator's password"
#: templates/default/admin.html.ep:7
#: templates/default/admin_manage_rooms.html.ep:1
msgid "ROOM_MANAGEMENT"
msgstr "Room management"
#: templates/default/admin_manage_rooms.html.ep:29
#: templates/default/index.html.ep:25
msgid "ROOM_NAME"
msgstr "Room nam"
#: templates/default/delete_room_modal.html.ep:14
msgid "ROOM_WILL_BE_DELETED"
msgstr "This room, and its configuration will be deleted"
#: templates/default/join.html.ep:1
msgid "ROOM_s"
msgstr "room %s"
#: templates/default/join.html.ep:350
msgid "SAVE_HISTORY"
msgstr "Save history to a file"
#: templates/default/index.html.ep:130
#: templates/default/index.html.ep:136
msgid "SCREEN_SHARING"
msgstr "Screen Sharing"
#: templates/default/join.html.ep:180
msgid "SCREEN_SHARING_ABOUT_CONFIG_s"
msgstr ""
"<ol>\n"
" <li>Open a new tab, and type <b>about:config</b> in the address bar</li>\n"
" <li>Accept the warning by clicking on the \"<i>I'll be careful, I promise !</i>\" button</li>\n"
" <li>Search for <b>screensharing</b> in the search bar</li>\n"
" <li>Double click on <b>media.getusermedia.screensharing.allowed_domains</b> to edit it</li>\n"
" <li>Add <b>%s</b> at the end of the list</li>\n"
" <li>You can now use the screen sharing feature</li>\n"
"</ol>"
#: public/js/vroom.js:1984
msgid "SCREEN_SHARING_CANCELLED"
msgstr "Screen sharing has been cancelled"
#: public/js/vroom.js:2004
msgid "SCREEN_UNSHARED"
msgstr "You do no longer share your screen"
#: public/js/vroom.js:292
msgid "SCREEN_s"
msgstr "%s's screen"
#: templates/default/index.html.ep:75
#: templates/default/index.html.ep:81
msgid "SECURE"
msgstr "Secure"
#: templates/default/index.html.ep:143
msgid "SECURED_TEXT_CHAT"
msgstr "Video and audio are not enough ? You can also use the included text chat."
#: templates/default/invite_modal.html.ep:9
msgid "SEND_INVITE"
msgstr "Send an email invitation"
#: templates/default/join.html.ep:346
msgid "SEND_MESSAGE"
msgstr "Send the message"
#: templates/default/exception.html.ep:1
msgid "SERVER_ERROR"
msgstr "Sorry for the inconvinience"
#: vroom.pl:2191
msgid "SESSION_CREATED"
msgstr "Session created"
#: templates/default/join.html.ep:271
msgid "SET_A_DISPLAY_NAME"
msgstr "Please set your name before you can join the room"
#: public/js/vroom.js:1943
#: templates/default/join.html.ep:344
msgid "SET_YOUR_NAME_TO_CHAT"
msgstr "You need to set your name to be able to chat"
#: templates/default/index.html.ep:132
msgid "SHARE_DESKTOP_OR_WINDOW"
msgstr "Share your entire screen, or only a window in a single click, with an great quality. With this feature, broadcast any content (images, presentations, documents etc...)"
#: templates/default/join.html.ep:70
msgid "SHARE_YOUR_SCREEN"
msgstr "Share your screen with the other members of this room"
#: vroom.pl:2122
msgid "SOMEONE"
msgstr "Someone"
#: templates/default/notification.mail.ep:6
msgid "SOMEONE_JOINED_A_ROOM"
msgstr "Someone joined a video conference room, and your address is configured to receive this notifications"
#: templates/default/index.html.ep:121
msgid "STOP_WASTING_TIME"
msgstr "Stop wasting time checking, installing, explaining. Just click, send a link, and talk. It couldn't be simpler or faster"
#: templates/default/auth_modal.html.ep:25
#: templates/default/configure_modal.html.ep:150
#: templates/default/feedback.html.ep:25
#: templates/default/invitation.html.ep:44
#: templates/default/invite_modal.html.ep:41
#: templates/default/join.html.ep:259
#: templates/default/join.html.ep:284
msgid "SUBMIT"
msgstr "Submit"
#: templates/default/join.html.ep:66
msgid "SUSPEND_CAM"
msgstr "Suspend your webcam, other will see a black screen instead, but can still hear you"
#: public/js/vroom.js:1191
msgid "SUSPEND_PEER"
msgstr "Suspend or resume this participant's webcam"
#: templates/default/index.html.ep:155
msgid "TAKE_NOTE_IN_REALTIME"
msgstr "Write your meeting notes with others, all in real time with the included text pad"
#: templates/default/index.html.ep:141
#: templates/default/index.html.ep:147
msgid "TEXT_CHAT"
msgstr "Chat Included"
#: templates/default/about.html.ep:34
msgid "THANKS"
msgstr "Thanks"
#: templates/default/goodbye.html.ep:11
msgid "THANKS_FOR_USING"
msgstr "Thank you for using VROOM, we hope you enjoyed your meeting"
#: templates/default/feedback_thanks.html.ep:8
msgid "THANKS_FOR_YOUR_FEEDBACK"
msgstr "Your message has been sent, thank your for taking time to share your experience with us"
#: templates/default/goodbye.html.ep:8
msgid "THANKS_SEE_YOU_SOON"
msgstr "Thanks and see you soo"
#: templates/default/feedback_thanks.html.ep:7
msgid "THANK_YOU"
msgstr "Thank you :-)"
#: templates/default/index.html.ep:99
msgid "THE_LIMIT_IS_YOUR_PIPE"
msgstr "VROOM you can chat with several people at the same time. The only limit is the capacity of your Internet pipe."
#: templates/default/index.html.ep:39
msgid "THIS_ROOM_ALREADY_EXISTS"
msgstr "This room already exists"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:30
msgid "TOOLTIP_ASK_FOR_NAME"
msgstr "Everyone will be be asked for their name before they can join the room"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:17
msgid "TOOLTIP_LOCK_ROOM"
msgstr "Once this option is enabled, no one else can join the room. Only enable it after every participant is here. This way, nobody will be able to disturb your meeting"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:111
msgid "TOOLTIP_MAX_MEMBERS"
msgstr "Define the upper limit of connected peer in the room. A value of 0 means no limit. (Note that an admin might define a limit anyway)"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:129
msgid "TOOLTIP_NOTIFICATION_ON_JOIN"
msgstr "One or more email address which will be notified when someone joins the room"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:43
msgid "TOOLTIP_PASSWORD_PROTECT"
msgstr "This password will be needed to join the room"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:98
msgid "TOOLTIP_PERSISTENT"
msgstr "The room will be persistent (kept forever)"
#: templates/default/configure_modal.html.ep:70
msgid "TOOLTIP_RESERVE_THIS_ROOM"
msgstr "If this password is set, you'll be able to access the configuration menus next time you connect"
#: templates/default/error.html.ep:25
msgid "TRY_AGAIN"
msgstr "Try again"
#: vroom.pl:1611
msgid "UNSUPPORTED_LANG"
msgstr "Unsupported lanbguage"
#: templates/default/join.html.ep:154
msgid "VROOM_CHROME_EXTENSION"
msgstr "To enable screen sharing, you need to install an extension. Click on the following link and refresh this page"
#: templates/default/header.html.ep:6
msgid "VROOM_DESC"
msgstr "VROOM is a simple video conferencing solution"
#: templates/default/feedback.html.ep:22
msgid "VROOM_IS_AWESOME"
msgstr "VROOM is really awesome ;-)"
#: templates/default/footer.html.ep:5
msgid "VROOM_IS_FREE_SOFTWARE"
msgstr "<a href='https://github.com/dani/vroom' target='_blank'>VROOM</a> is free software"
#: templates/default/join.html.ep:76
msgid "WAIT_WITH_MUSIC"
msgstr "Why don't you listen to some music while waiting for others ?"
#: templates/default/index.html.ep:1
msgid "WELCOME"
msgstr "Welcome on VROOM !!"
#: templates/default/invite.mail.ep:20
#: templates/default/notification.mail.ep:14
msgid "WHEN_YOU_ARE_READY"
msgstr "When you are ready, go to this address to join the conference"
#: templates/default/about.html.ep:21
msgid "WHO_IS_BEHIND_VROOM"
msgstr "Who's behind VROOM ?"
#: templates/default/invitation.html.ep:19
msgid "WILL_TRY_TO_JOIN_LATER"
msgstr "I will try to join later, but don't wait for me"
#: templates/default/invitation.html.ep:15
msgid "WILL_YOU_JOIN"
msgstr "Will you join later ?"
#: templates/default/invitation.html.ep:22
msgid "WONT_BE_ABLE_TO_JOIN"
msgstr "I cannot participate"
#: templates/default/index.html.ep:86
#: templates/default/index.html.ep:92
msgid "WORKS_EVERYWHERE"
msgstr "Universal"
#: public/js/vroom.js:2068
#: vroom.pl:1809
msgid "WRONG_PASSWORD"
msgstr "Wrong password"
#: templates/default/feedback.html.ep:11
msgid "YOUR_FEEDBACK_HELPS_US"
msgstr "Your feedback (good or bad) can help us improve this application"
#: templates/default/feedback.html.ep:15
msgid "YOUR_MAIL_OPTIONAL"
msgstr "Your email address (optional)"
#: templates/default/join.html.ep:278
#: templates/default/join.html.ep:37
msgid "YOUR_NAME"
msgstr "Your name"
#: templates/default/invite.mail.ep:6
msgid "YOU_ARE_INVITED_TO_A_MEETING"
msgstr "You are awaited on a video conferencing room. Before joining it, make sure you have all the necessary"
#: templates/default/invite.mail.ep:46
msgid "YOU_CAN_NOTIFY_THE_ORGANIZER"
msgstr "you can notify the organizer"
#: templates/default/invitation.html.ep:34
msgid "YOU_CAN_STILL_CHANGE_YOUR_MIND"
msgstr "It's not too late to change your mind"
#: templates/default/index.html.ep:110
msgid "YOU_DONT_HAVE_TO_REGISTER"
msgstr "Tired of creating an account on each and every service you can find ? Well, great news, with VROOM, you do not need to register at all"
#: templates/default/kicked.html.ep:6
msgid "YOU_HAVE_BEEN_KICKED"
msgstr "You've been kicked out of the room"
#: public/js/vroom.js:1422
msgid "YOU_HAVE_KICKED_s"
msgstr "You have kicked %s out of the room"
#: public/js/vroom.js:1353
msgid "YOU_HAVE_MUTED_s"
msgstr "You have muted %s's microphone"
#: public/js/vroom.js:1378
msgid "YOU_HAVE_RESUMED_s"
msgstr "You have resumed %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1375
msgid "YOU_HAVE_SUSPENDED_s"
msgstr "You have suspended %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1356
msgid "YOU_HAVE_UNMUTED_s"
msgstr "You have unmuted %s's microphone"
#: public/js/vroom.js:1554
msgid "s_CHANGED_ROOM_CONFIG"
msgstr "%s changed room configuration"
#: public/js/vroom.js:1602
msgid "s_IS_KICKING_s"
msgstr "%s has kicked %s out of the room"
#: public/js/vroom.js:1495
msgid "s_IS_MUTING_YOU"
msgstr "%s has muted your microphone"
#: public/js/vroom.js:1513
msgid "s_IS_MUTING_s"
msgstr "%s has muted %s's microphone"
#: public/js/vroom.js:1577
msgid "s_IS_PROMOTING_YOU"
msgstr "%s has granted you administration privileges on the room"
#: public/js/vroom.js:1584
msgid "s_IS_PROMOTING_s"
msgstr "%s has granted %s administration privileges on the room"
#: public/js/vroom.js:1532
msgid "s_IS_RESUMING_YOU"
msgstr "%s has resumed your webcam"
#: public/js/vroom.js:1542
msgid "s_IS_RESUMING_s"
msgstr "%s has resumed %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1528
msgid "s_IS_SUSPENDING_YOU"
msgstr "%s has suspended your webcam"
#: public/js/vroom.js:1545
msgid "s_IS_SUSPENDING_s"
msgstr "%s has suspended %s's webcam"
#: public/js/vroom.js:1499
msgid "s_IS_UNMUTING_YOU"
msgstr "%s has unmuted your microphon"
#: public/js/vroom.js:1510
msgid "s_IS_UNMUTING_s"
msgstr "%s has unmuted %s's microphone"
#: vroom.pl:2122
msgid "s_JOINED_ROOM_s"
msgstr "%s joined room %s"